home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.morenci.k12.mi.us / ftp.morenci.k12.mi.us.tar / ftp.morenci.k12.mi.us / Spybot / spybotsd14.exe / {app} / Languages / Srpski.sbl < prev    next >
INI File  |  2005-05-31  |  87KB  |  1,359 lines

  1. [BHO.SDHelper]
  2. IEBHOTitle=Spybot-S&D Resident
  3. IEBlockText='Spybot-S&D' je spreΦio preuzimanje "%%s"!
  4. IEConfirmText='Spybot-S&D' izveÜtava da ₧elite preuzeti "%%s".To je poznata pretnja. Da li ₧elite spreΦiti preuzimanje?
  5. IELogText=SpreΦeni URL: %%2s (%%1s)
  6. IEStatusText=LoÜ URL %%1s (%%2s) je detektovan od strane 'IE helper-a Spybot-S&D'
  7. =Ovo je poznata pretnja! Da li ₧elite spreΦiti preuzimanje?
  8.  
  9. [Dialogs]
  10. ButtonAbort=Odustani
  11. ButtonAll=Sve
  12. ButtonCancel=Prekid
  13. ButtonHelp=Pomoµ
  14. ButtonIgnore=IgnoriÜi
  15. ButtonNo=Ne
  16. ButtonNoToAll=Ne,za sve
  17. ButtonRetry=PokuÜaj ponovo
  18. ButtonYes=Da
  19. ButtonYesToAll=Da,za sve
  20. DialogTitleConfirmation=Potvrda
  21. DialogTitleCustom=Definisao korisnik
  22. DialogTitleError=GreÜka
  23. DialogTitleInformation=Informacija
  24. DialogTitleWarning=Upozorenje
  25. ButtonOK=U redu
  26.  
  27. [formAlertSoundConfig]
  28. bnCancel=Prekini
  29. bnOK=U redu
  30. groupSounds=Reprodukuj zvuk ako...
  31.  
  32. [formAlertSoundConfig.groupSounds]
  33. cbCleanAlert=... nisu prona≡ene pretnje:
  34. cbFoundAlert=... su prona≡eni Üpijuni:
  35.  
  36. [formBrowserLink]
  37. bnCancel=Prekini
  38. bnOK=U redu
  39. labelInfo0=VaÜ pretra₧ivaΦ trenutno usmerava na startnu ili pretra₧ivaΦku stranu sledeµeg URL.Mo₧ete promeniti to podeÜavanje ukucavanjem novog URL ili izborom nekog sa kontekst liste.
  40.  
  41. [formCompabilityWarning]
  42. bnOK=U redu
  43. cbDoNotDisplayAgain=Ne pokazuj upozorenja o kompatibilnosti ponovo!
  44.  
  45. [formDelayBeforeStart]
  46. buttonAbort=Odustani
  47. buttonOK=Sada nastavi
  48. labelInformation=Podesili ste 'Spybot-S&&D' da kratko priΦeka pre zapoΦinjanja provere. Molim Vas priΦekajte ili izaberite akciju...
  49.  
  50. [formHelperConfig]
  51. bnCancel=Prekid
  52. bnOK=U redu
  53. groupHelperApps=Koristi spoljaÜnju pomoµnu aplikaciju za ...
  54.  
  55. [formHelperConfig.groupHelperApps]
  56. cbUseFileHelper=Datoteke:
  57. cbUseFolderHelper=Fascikle:
  58. cbUseRegistryHelper=Registri:
  59.  
  60. [formLegals]
  61. buttonOK=U redu
  62. checkboxNotAgain=Ne prikazuj ponovo ovu poruku.
  63. labelInformation=Ako ovim programom uklonite reklamne robote, mo₧da neµete moµi ubuduµe koristiti ni njihove matiΦne programe. Za potpunije informacije o tome proΦitajte njihove licencne izjave.
  64.  
  65. [formMailSettings]
  66. groupPersonalInformation=LiΦni podaci
  67.  
  68. [formMailSettings.groupPersonalInformation]
  69. labelAddress=VaÜa e-mail adresa:
  70. labelName=VaÜe ime:
  71.  
  72. [formMailSettings.groupPOP3Server]
  73. checkboxPOP3Auth=Spoji se na server za SMTP nakon POP provere.
  74. labelPOP3Password=Lozinka:
  75. labelPOP3Server=Adresa servera:
  76. labelPOP3Username=KorisniΦko ime:
  77.  
  78. [formMailSettings.groupSMTPServer]
  79. checkboxSMTPAuth=Upotrebi SMTP proveru preko korisniΦkog imena
  80. labelSMTPServer=Adresa servera:
  81. labelSMTPUsername=KorisniΦko ime:
  82.  
  83. [formMailSettings.panelButtons]
  84. buttonCancel=Prekid
  85. buttonImport=Uvezi
  86. buttonOK=U redu
  87.  
  88. [formMain]
  89. sbar.Items=Program pokrenut%0D%0A%0D%0A%0D%0A
  90.  
  91. [formMain.actionListMain]
  92. aActiveXCheckAgain=Proveri &ponovo
  93. aActiveXHelp=Pomoµ
  94. aActiveXImmunize=&Imunizacija
  95. aActiveXImmunizeUndo=Ukloni imunizaciju
  96. aBackToResults=Nazad na listu rezultata
  97. aBHOHelp=Pomoµ
  98. aBrowserpagesHelp=Pomoµ
  99. aBugReportAttachFile=Dodaj datoteku na listu...
  100. aBugReportHelp=Pomoµ
  101. aBugReportNext=Dalje
  102. aBugReportRemoveFile=Ukloni ovu datoteku sa liste
  103. aBugReportSend=PoÜalji
  104. aBugReportSettings=PodeÜavanja poÜte
  105. aCheckAll=Na≡i probleme
  106. aContinueCheck=Nastavi proveru
  107. aCookieExcludesDeselectAll=Ukloni&izbor sa svega
  108. aCookieExcludesSelectAll=Izaberi sve
  109. aDownloadDirAdd=Dodaj direktorijum na listu
  110. aDownloadDirRemove=Ukloni izabrani direktorijum sa liste
  111. aDownloadDirsHelp=Pomoµ
  112. aExcludeCookies.Hint=IgnoriÜi neke kolaΦiµe pretra₧ivaΦa prilikom pretrage.
  113. aExcludeCookies=Izuzimanje kolaΦiµa
  114. aExcludeCookiesHelp=Pomoµ
  115. aExcludeExtensions.Hint=DefiniÜi ekstenzije datoteka koje µe biti ignorisane tokom pretrage za 'Tragovima koriܵenja'.
  116. aExcludeExtensions=Izuzimanje ekstenzija datoteka
  117. aExcludeExtensionsHelp=Pomoµ
  118. aExcludeProducts.Hint=IgnoriÜi neke proizvode tokom pretrage.
  119. aExcludeProducts=Izuzimanje &proizvoda od pretrage
  120. aExcludeProductsHelp=Pomoµ
  121. aExcludeSingles.Hint=Aktiviraj pretragu za prethodno ignorisanim kljuΦevima.
  122. aExcludeSingles=PojedinaΦna &izuzeµa
  123. aExcludeSinglesHelp=Pomoµ
  124. aExcludeSystemInternals.Hint=DefiniÜi koje sistemske unutraÜnje trebaju biti ignorisane.
  125. aExcludeSystemInternals=&Izuzimanje sistemskih unutraÜnjih (System Internals)
  126. aExcludeSystemInternalsHelp=Pomoµ
  127. aExit=Izlaz
  128. aExtensionExcludesDeselectAll=Ukloni izbor sa sv&ega
  129. aExtensionExcludesSelectAll=Izaberi &sve
  130. aFilesetsHelp=Pomoµ
  131. aFilesetsSelectAll=Iz&aberi sve opcije na raspolaganju
  132. aFilesetsSelectInternals=Samo s&istemske unutraÜnje
  133. aFilesetsSelectMin=&Minimalna provera za Üpijunima
  134. aFilesetsSelectSpyware=Provera &samo za Üpijunima
  135. aFilesetsSelectTracks=Provera samo za 'Tragovima koriܵenja'
  136. aFilesetsSelectUserDefined=Kombinacija definisana od strane korisnika
  137. aFileSetsStoreUserDefined=Zapamti ovu kombinaciju kao korisniΦki definisanu
  138. aHelpAbout=O progr&amu
  139. aHelpIndex=&Indeks
  140. aHelpTutorial=Upu&tstvo
  141. aHelpWebsite='Home page'
  142. aHelpWelcome=Pomoµ
  143. aHostsAdd=Dodaj listu host-ova 'Spybot-S&&D'
  144. aHostsBackups=Regeneracija iz rezervne, sigurnosne kopije
  145. aHostsHelp=Pomoµ
  146. aHostsRemove=Ukloni listu host-ova 'Spybot-S&&D'
  147. aHostsRemoveSelected=ObriÜi sledeµe kljuΦeve
  148. aIETweaksHelp=Pomoµ
  149. aIETweaksIETitleApplyCU=Primeni
  150. aIETweaksIETitleApplyLM=Primeni
  151. aImmunizeBHOInstall=&Instaliraj
  152. aImmunizeBHOUnInstall=Deinstaliraj
  153. aImmunizeHelp=Pomoµ
  154. aImmunizeSpywareBlaster='SpywareBlaster'
  155. aInfoAuthor.Hint=ViÜe o autoru.
  156. aInfoAuthor=O &autoru
  157. aInfoCredits.Hint=Zahvaljujem se svim navedenim osobama:
  158. aInfoCredits=Saradni&ci
  159. aInfoDonations.Hint=Molimo Vas da pomognete u razvoju programa davanjem priloga.
  160. aInfoDonations=&Donacije
  161. aInfoInfo.Hint=Informacija o ovom programu.
  162. aInfoInfo=&Info
  163. aInfoLicense.Hint=NaÜa licenca.
  164. aInfoLicense=&Licenca
  165. aInfoProductInfo=Informacija o proizvodu
  166. aInfoStatistics.Hint=Koja je pretnja prona≡ena, kako Φesto i kada?
  167. aInfoStatistics=Statisika
  168. aLanguageDelete=IzbriÜi jezik
  169. aLanguageInstall=&Instaliraj jezik
  170. aLanguagesHelp=Pomoµ
  171. aMenuFile=Datoteka
  172. aMenuHelp=Pomoµ
  173. aMenuLanguages=Jezik
  174. aMenuMode=Vid
  175. aMenuUninstall=Deinstalacija
  176. aModeAdvanced=N&apredni vid
  177. aModeEasy=Podrazumevani vid (&Default)
  178. aOnlineBugReport.Hint=PoÜalji izveÜtaj o greÜkama autoru 'Spybot-S&D'-a.
  179. aOnlineBugReport=Prijava greÜaka
  180. aOnlineNews.Hint=Proverite novosti na naÜoj web stranici.
  181. aOnlineNews=&Novosti
  182. aOnlineOptOut.Hint=Poka₧i listu adresa gde se mo₧e ispisati od problematiΦnih servisa.
  183. aOnlineOptOut=&Opcioni izlaz
  184. aOnlineUpdate.Hint=Preuzmi sa mre₧e najnoviju listu pretnji.
  185. aOnlineUpdate=A₧&uriranje
  186. aOptOutHelp=Pomoµ
  187. aPageExcludes=Izuz&eµa
  188. aPageImmunize.Hint=ZaÜtitite se pre nego pretnje na≡u put do VaÜeg sistema.
  189. aPageImmunize=&Imunizacija
  190. aPageOnline=&Online
  191. aPageRecovery.Hint=PoniÜtite izmene na sistemu uΦinjene sa 'Spybot-S&D'-om.
  192. aPageRecovery=Opo&ravak
  193. aPageSettings.Hint=Promenite naΦin na koji 'Spybot-S&D' radi.
  194. aPageSettings=PodeÜavanja
  195. aPageSpybots.Hint=IzvrÜi pretagu za problemima i ukloni ih.
  196. aPageSpybots=Pretraga i uniÜtavanje
  197. aPageTools.Hint=Set korisnih alatki za manipulisanje sistemom.
  198. aPageTools=Ala&tke
  199. aPGPVerify=Ponovo proveri signature
  200. aProcesslistHelp=Pomoµ
  201. aProductExcludesDescription=Opis ovog proizvoda
  202. aProductExcludesDeselectAll=Ukloni izbor sa sv&ega
  203. aProductExcludesExport=&Eksport liste...
  204. aProductExcludesSelectAll=Odaberi &sve
  205. aProductInfoURL=Poseti URL
  206. aRecoveryDeselect=Ukloni izbor sa svega
  207. aRecoveryDeselectProduct=Ukloni izbor sa ovog objekta
  208. aRecoveryHelp=Pomoµ
  209. aRecoveryPurge=&PoΦisti odabrane stavke
  210. aRecoveryRecover=V&rati odabrane stavke u prethodno stanje (recover)
  211. aRecoverySelectAll=Izaberi sve objekte
  212. aRecoverySelectOld=Izaberi sve objekte starije od &30 dana
  213. aRecoverySelectProduct=Izaberi ovaj proizvod
  214. aRecoverySelectProductOnly=Izaberi samo &ovaj proizvod
  215. aRemoveFromSingleExcludeList=Ukloni ovo izuzeµe sa liste
  216. aResidentHelp=Pomoµ
  217. aResultsClearList=OΦisti listu
  218. aResultsCopyToClipboard=Kopiraj rezultate na klipbord (u memoriju)
  219. aResultsDescription=Opis proizvoda
  220. aResultsDeselect=Ukloni izbor sa svega
  221. aResultsDeselectProduct=Ukloni izbor sa ovog proizvoda
  222. aResultsExcludeProduct=Izuzmi ovaj proizvod od narednih pretraga
  223. aResultsExcludeSingle=Izuzmi ovu detekciju od narednih pretraga
  224. aResultsFilesets=Setovi datoteka
  225. aResultsFilesetsToggle=Suprotan izbor
  226. aResultsFixSelected=Popravi odabrane probleme
  227. aResultsHelp=Pomoµ
  228. aResultsJumpToLocation=Pre≡i na lokaci&ju
  229. aResultsOpenUserEditor=Otvori sa aplikacijom definisanom od strane korisnika
  230. aResultsPrint=OdÜtam&paj
  231. aResultsSaveToFile=&Snimi rezultate u datoteku...
  232. aResultsSelectAll=Izaberi &sve
  233. aResultsSelectProduct=Izaberi ovaj proizvod
  234. aResultsSelectProductOnly=Izaberi samo &ovaj proizvod
  235. aSchedulerHelp=Pomoµ
  236. aSettingsDirs.Hint=DerfiniÜite koji se direktorijumi koriste za preuzimanje.
  237. aSettingsDirs=&Direktorijumi
  238. aSettingsFilesets.Hint=Promenite kategorije za kojima µe biti vrÜena pretraga.
  239. aSettingsFilesets=Setovi datoteka
  240. aSettingsHelp=Pomoµ
  241. aSettingsLanguage.Hint=Promenite jezik
  242. aSettingsLanguage=Jezik
  243. aSettingsListStyleIcons=Poka₧i kao &ikone
  244. aSettingsListStyleReport=Poka₧i kao &listu
  245. aSettingsMain.Hint=Sva va₧na podeÜavanja.
  246. aSettingsMain=PodeÜavanja
  247. aSettingsMainDefaults=Podrazumevana (&Defaults)
  248. aSettingsMainWizard=╚arobnjak (&Wizard)
  249. aSettingsScheduler.Hint=DefiniÜite kada ₧elite da 'Spybot-S&D' radi.
  250. aSettingsScheduler=Raspored zadataka
  251. aSettingsSchedulerAddTask=Dod&aj...
  252. aSettingsSchedulerEditTask=Koriguj
  253. aSettingsSchedulerPrepareNewTask=&Pripremi novi zadatak...
  254. aSettingsSchedulerRemoveTask=Ukloni
  255. aSettingsSchedulerUpdateTask=A₧uriraj
  256. aSettingsSkins.Hint=Promenite izgled 'Spybot-S&D'-a.
  257. aSettingsSkins=Izgledi programa (S&kinovi)
  258. aShredderAddFile=Dod&aj datoteku(e) na listu...
  259. aShredderHelp=Pomoµ
  260. aShredderRemoveFile=Ukloni datoteku(e) sa liste
  261. aShredderTemplates=Dodaj
  262. aShredderTemplatesAddIECacheFiles=Dodaj keÜ datoteke 'IE'
  263. aShredderTemplatesAddIECookieFiles=Dodaj datoteke kolaΦiµa iz 'IE'
  264. aShredderTemplatesAddTempFiles=Dodaj datoteke iz 'Temp' fascikle
  265. aSkinApply=Primeni promene
  266. aSkinsHelp=Pomoµ
  267. aStopCheck=Prekini proveru
  268. aSystemInternalsHelp=Pomoµ
  269. aSystemStartupHelp=Pomoµ
  270. aToolsActiveX.Hint=Poka₧i listu ActiveX aplikacija instalisanih u 'IE'
  271. aToolsActiveX=&ActiveX
  272. aToolsActiveXCopyClipboard=Kopiraj na klipbord
  273. aToolsActiveXCreateSnapshot=Napravi prikaz trenutnog stanja (snapshot)
  274. aToolsActiveXDelete=Ukloni
  275. aToolsActiveXExport=Izvezi...
  276. aToolsBHOCopyClipboard=Kopiraj na klipbord
  277. aToolsBHOCreateSnapshot=Napravi prikaz trenutnog stanja (snapshot)
  278. aToolsBHODelete=Ukloni
  279. aToolsBHOExport=Izvezi...
  280. aToolsBHOs.Hint=Prika₧i i manipuliÜi "Browser Helper Objects" iz 'IE'
  281. aToolsBHOs=&BHOs
  282. aToolsBHOToggle=Suprotan izbor
  283. aToolsBrowserPages.Hint=Prika₧i i promeni startne i pretra₧ivaΦke stranice koje 'IE' koristi
  284. aToolsBrowserPages=Strane &pretra₧ivaΦa
  285. aToolsBrowserpagesChange=Promeni...
  286. aToolsBrowserpagesCopyClipboard=Kopiraj na klipbord
  287. aToolsBrowserpagesExport=Izvezi...
  288. aToolsDumpTrash=Isprazni smeµe
  289. aToolsHosts.Hint=Pogledajte VaÜu listu host-ova
  290. aToolsHosts=Datoteka sa &host-ovima
  291. aToolsIETweaks.Hint=Promenite neka nevidljiva podeÜavanja 'IE'
  292. aToolsIETweaks='IE' podeÜavanja
  293. aToolsListStyleIcons=Prika₧i kao &ikone
  294. aToolsListStyleReport=Prika₧i kao &listu
  295. aToolsProcessList.Hint=Prika₧i sve procese koji su u toku i njihove aktivne module
  296. aToolsProcessList=Lista pr&ocesa
  297. aToolsProcessListCopyClipboard=Kopiraj na klipbord
  298. aToolsProcessListExport=Izvezi...
  299. aToolsProcessListJumpToFolder=Prika₧i datoteku u 'Explorer'-u
  300. aToolsProcessListKill=Prekini proces
  301. aToolsProcessListModuleKill=Prekini rad modula
  302. aToolsProcessModulesListJumpToFolder=Prika₧i datoteku u 'Explorer'-u
  303. aToolsReportExport=Izvezi...
  304. aToolsReportOpenOld=Pogledaj prethodni izveÜtaj
  305. aToolsReportView=Pogledaj iz&veÜtaj
  306. aToolsResident.Hint=Prika₧i izveÜtaj kreiran trajnom zaÜtitom 'Spybot-S&D'-a
  307. aToolsResident=&Rezidentni (stalno prisutan)
  308. aToolsRun.Hint=Prika₧i i manipuliÜi aplikacijama koje sistem pokreµe prilikom starta sistema (podizanja raΦunara)
  309. aToolsRun=Start sistema (pokretanje raΦ&unara)
  310. aToolsRunChange=Prom&ena
  311. aToolsRunCopyClipboard=Kopiraj na klipbord
  312. aToolsRunCreateSnapshot=Kreiraj prikaz trenutnog stanja (snapshot)
  313. aToolsRunDelete=IzbriÜi
  314. aToolsRunExport=Izvezi...
  315. aToolsRunInfo=&Info
  316. aToolsRunInsert=Ubac&i
  317. aToolsRunToggle=Sup&rotan izbor
  318. aToolsShredder.Hint=Uklonite na siguran naΦin datoteke koje viÜe ne ₧elite na HD
  319. aToolsShredder=UniÜtavaΦ - sigurni brisaΦ
  320. aToolsSystemInternals.Hint=Pretraga za nekozistencijama u registriju
  321. aToolsSystemInternals=Sistemske unutraÜnje (System Internals)
  322. aToolsSystemInternalsCheck=Proveri
  323. aToolsSystemInternalsCopyClipboard=Kopiraj na klipbord
  324. aToolsSystemInternalsDeSelectAll=Ukloni izbor sa svega (&Deselect)
  325. aToolsSystemInternalsExclude=Izuzmi ovaj kljuΦ od buduµih pretraga
  326. aToolsSystemInternalsExport=Izvezi...
  327. aToolsSystemInternalsFix=Popravi izabrane probleme
  328. aToolsSystemInternalsRemoveExclusion=Ukloni sa liste izuzetaka
  329. aToolsSystemInternalsSelectAll=Izaberi &sve
  330. aToolsUninstall.Hint=Prika₧i sve registrovane unose o deinstalacijama softvera.
  331. aToolsUninstall=Informacije o deinstalacijama
  332. aToolsUninstallCopyClipboard=Kopiraj na klipbord
  333. aToolsUninstallCreateSnapshot=Kreiraj prikaz trenutnog stanja (snapshot)
  334. aToolsUninstallDelete=ObriÜi
  335. aToolsUninstallExport=Izvezi...
  336. aToolsViewReport.Hint=Pogledajte kompletan ili specifiΦni izveÜtaj o sistemu u text formatu
  337. aToolsViewReport=Pogledaj iz&veÜtaj
  338. aToolsWinsock.Hint=Prika₧i sve instalisane network drajvere
  339. aToolsWinsock=&Winsock LSPs (prikljuΦci Windows-a)
  340. aToolsWinsockCopyClipboard=Kopiraj na klipbord
  341. aToolsWinsockCreateSnapshot=Kreiraj prikaz trenutnog stanja (snapshot)
  342. aToolsWinsockExport=Izvezi...
  343. aUninstallDumpTrash=Ukloni sluΦajno generisane kljuΦeve od starijih 'Spybot-S&D' verzija
  344. aUninstallHelp=Pomoµ
  345. aUninstallRegy=Ukloni 'SpyBot-S&&D' podeÜavanja iz registrija (delimiΦna deinstalacija)
  346. aUpdateClearPreferredMirror=IzbriÜi preferencijalno podeÜavanje mirror-a
  347. aUpdateDownload=Preuzimanje a₧urirane verzije
  348. aUpdateExcludesAdd=Dod&aj na listu izuzeµa
  349. aUpdateExcludesRemove=Ukloni sa liste izuzeµa
  350. aUpdateHelp=Pomoµ
  351. aUpdateLog=Poka₧i dnevnik
  352. aUpdateReadNews='Online' Φitanje novosti
  353. aUpdatesDeselectAll=Ukloni izbor sa sv&ega
  354. aUpdateSearch=A₧uriranje podataka
  355. aUpdateSetPreferredMirror=Postavi ovaj server kao preferencijalni za preuzimanje
  356. aUpdatesSelectAll=Izaberi &sve
  357. aUpdatesSelectImportant=Izaber&i va₧ne a₧urirane podatke
  358. aViewReportHelp=Pomoµ
  359. aWinsockLSPsHelp=Pomoµ
  360.  
  361. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies]
  362. lvCookiesExclude.Hint=OznaΦite kolaΦiµe koji µe biti izuzeti od brisanja
  363. lvCookiesExclude.Items=KolaΦiµ%0D%0ADetalji%0D%0A
  364. panelCookieExcludesInfo=OznaΦeni kolaΦiµi neµe biti izbrisani!
  365.  
  366. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies.panelExcludeCookiesInfo]
  367. labelExcludeCookiesInfo=Ovo je lista kolaΦiµa koji se trenutno nalaze u 'IE', 'Netscape' ili 'Mozilla', ili su na VaÜoj listi izuzeµa. Oni koje ovde oznaΦite neµe biti obrisani prilikom brisanja 'Tragova koriܵenja'.
  368.  
  369. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeExtensions]
  370. panelExtensionExcludesInfo=veze prema datotekama ovog tipa neµe biti odstranjene iz dijaloga!
  371.  
  372. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeExtensions.panelExcludeExtensionsInfo]
  373. labelExcludeExtensionsInfo=Ovo je lista ekstenzija koje su trenutno zapamµene u Windows 'Open/Save' dijalogu i onih koje se trenutno nalaze na VaÜoj listi izuzeµa. Svaka ekstenzija koju ovde izuzmete neµe biti obrisana iz dijaloga kada prilikom Φiܵenja 'Tragova koriܵenja'.
  374.  
  375. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts]
  376. panelProductExcludesInfo=Za oznaΦenim robotima neµe biti vrÜena pretraga i neµe biti uniÜteni!
  377.  
  378. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.panelExcludeProductsInfo]
  379. labelExludeProductsInfo=Ova stranica izlistava sve proizvode koje 'Spybot-S&D' mo₧e detektovati, sortirane po kategorijama. Ukoliko proizvod ovde oznaΦite on neµe biti ni prona≡en tokom pretrage. Ovu listu koristite ukoliko imate neku pretnju u raΦunaru ali je ₧elite zadr₧ati.
  380.  
  381. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.panelProductPresets]
  382. cbBotPresets.Hint=Izaberite predefinisana podeÜavanja prema sigurnosnom nivou koji Vam odgovara.
  383. cbBotPresets.Items=KorisniΦki definisana podeÜavanja%0D%0AFort Knox! - Visoki stepen sigurnosti - tra₧i i uniÜti sve robote.%0D%0APolako! - Srednji stepen sigurnosti - ne odstranjuj korisne robote.%0D%0AKoga se to tiΦe? - Bez sigurnosti - ostavi sve isto.%0D%0A
  384. labelPresets=Predefinisana podeÜavanja:
  385.  
  386. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.tcExcludeProducts]
  387. lvExcludeProducts.Items=Proizvod%0D%0ADetalji%0D%0AKategorija%0D%0A
  388.  
  389. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles]
  390. lvSingleExcludes.Items=PojedinaΦna detekcija%0D%0A
  391. panelSingleExcludesInfo=Ova vrsta detekcije µe biti ignorisana
  392.  
  393. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles.panelExcludeSinglesInfo]
  394. labelExludeSinglesInfo=Ovo je lista pojedinaΦnih detekcija koje ste izuzeli iz buduµih pretraga. Desnim klikom i izabiranjem opcije ignorisanja mo₧ete dodati stavke na ovu listu kada se pojave u rezultatu. Za uklanjanje stavke sa ove liste nakon desnog klika odaberite odgovarajuµu stavku iz menija.
  395.  
  396. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSystemInternals]
  397. lvSystemInternalsExcludes.Items=Unos%0D%0AKategorija%0D%0A
  398.  
  399. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSystemInternals.panelExcludeSystemInternalsInfo]
  400. labelExcludeSystemInternalsInfo=Ova strana izlistava sve sistemske unutraÜnje (System Internals) detekcije koje ste izuzeli. Ako ₧elite da ih ponovo vidite u rezultatu pretrage sistemskih unutraÜnjih morate ih ukloniti sa ove liste.
  401.  
  402. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.panelImmunizeInfo]
  403. labelImmunizeInfo=Ova strana Vam omoguµava nekoliko preventivnih mera protiv Üpijuna. Koriܵenje stalne imunizacije je preporuΦeno isto kao i zaustavljaΦ preuzimanja kao naredni nivo zaÜtite.
  404.  
  405. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize]
  406. groupBadActiveX=Stalna, permanentna imunizacija 'IE'
  407. groupIEHelper=Stalno aktivan zaustavljaΦ preuzimanja loÜih datoteka za 'IE'.
  408. groupOperaPluginBlock=Stalna, permanentna imunizacija 'Opera'-e.
  409.  
  410. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupBadActiveX]
  411. labelActiveXStatus0=Status:
  412.  
  413. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupIEHelper]
  414. cbImmunizeBHOSetting.Items=Zaustavi sve loÜe strane u pozadini.%0D%0APoka₧i dijalog kada zaustavljaÜ.%0D%0ATra₧i dozvolu za zaustavljanje.%0D%0A
  415. cbImmunizeBHOStatus=Uspostavi stalno zaustavljanje loÜih adresa u 'IE'.
  416.  
  417. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupOperaPluginBlock]
  418. lvOperaProtection.Hint=Obele₧ite svaki profil Opera-e koji ₧elite da bude zaÜtiµen. Uklonite obele₧avanje za uklanjanje bilo koje prethodno primenjene zaÜtite.
  419. lvOperaProtection.Items=Profil%0D%0AVerzija%0D%0AStatus%0D%0ALokacija%0D%0A
  420.  
  421. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoAuthor]
  422. labelAuthor1=student primenjene nauke o raΦunarima na
  423. labelAuthor3=radnik sa delimiΦnim radnim vremenom kod
  424.  
  425. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoDonations]
  426. labelDonations0=ZaÜto bi trebali donirati?
  427. labelDonations1=Ako ste nedavno posetili forum za podrÜku, mogli ste primetiti da svakodnevno provodim sat ili viÜe na razvoju 'Spybot-S&&D'.
  428. labelDonations2=Kao rezultat imamo aplikaciju koja postaje sve stabilnija i korisnija, a Üirenjem glasa, sve viÜe ljudi je preuzima i koristi.
  429. labelDonations3=╚vrstog sam uvjerenja da softver za privatnu upotrebu mora biti besplatan, te stoga nemam nikakvu nameru 'Spybot-S&&D' komercijalizovati ili ga ograniΦiti na bilo koji naΦin.
  430. labelDonations4=Ali na₧alost, za mene razvoj viÜe nije besplatan; preuzimanja sa VaÜe strane koriste puno viÜe kapaciteta veze nego Üto sam ja iznajmio, tako da moram plaµati mog provajdera, testirati razliΦite operativne sisteme koje moram kupiti itd.
  431. labelDonations5=Molim Vas da preuzmete moj softver, isprobate ga, pa ako Vam se svi≡a mo₧ete neÜto i potroÜiti - vratite se i donirajte. Taj µe novac biti upotrebljen samo za pokrvanje troÜkova host-ovanja 'Spybot-S&D'-a i njegovog razvoja i ta je donacija apsolutno dobrovoljna!
  432. labelDonations6=Ako ne donirate, neµete izgubiti podrÜku, niti dobiti ograniΦene verzije!!
  433.  
  434. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
  435. labelComp1="Spybot" and "Spybot-Search&&Destroy" su ZaÜtiµene trademarks.
  436. labelInfo1='SpyBot-S&&D' pretra₧uje hard disk i registri za postojeµim Üpijunskim/reklamnim robotima. Ako su na≡eni, 'SpyBot-S&&D' je u moguµnosti da ih ukloni.
  437. labelInfo2=Upozorenje
  438. labelInfo3=U zavisnosti od licencnih uslova softvera koji koristi Üpijunske&&reklamne robote, mo₧da neµete biti u moguµnosti dalje koristiti taj softver. Molim Vas, proΦitajte te licence!
  439. labelInfo4=Zapamtite: u najveµem broju sluΦajeva najbolji naΦin za odstranjivanje reklama iz softvera je - kupovina istog!
  440. labelInfo5=Preveo na Srpski jezik: Gordan ╨ukiµ, gordan_d@yahoo.com
  441. labelInfo6=sponzoriÜe
  442. labelInfo7=Copyright ⌐ 2000-2004 Patrick M. Kolla. Sva prava zadr₧ana!
  443.  
  444. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoLicense]
  445. labelLicense0=ZaÜto freeware?
  446. labelLicense1=Na to postoji jednostavan odgovor. èta dobijete ako kupite program? Brdo nula i jedinica, i to je to. Ako bi bili distribuisani kao umetnost, to bih mogao i shvatiti.
  447. labelLicense2=Ali ako je glavni cilj narud₧be zarada novca - preko naplate ili reklama - to mi se na svi≡a!!
  448. labelLicense3=Zato je ovaj program besplatan! Ako Vam se svidio i pomogao, tra₧im od Vas samo jednu stvar: izgovorite molitvu za mene VaÜem Bogu - ili u Üta veµ verujete - i po₧elite mi sreµu.
  449. labelLicense4=Posveµeno najlepÜoj devojci na svetu.
  450. labelLicense5=DugaΦka verzija:
  451.  
  452. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoPGP]
  453. lvPGP.Items=Ime datoteke%0D%0ADatum datoteke%0D%0ASignatura%0D%0A
  454.  
  455. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoProductInfo.dockProductInfo.toolbarProductInfo]
  456. checkboxBotInfoExclude=Izuzmi iz pretrage
  457. labelProductInfoTop=Molim Vas izaberite proizvod o kojem ₧elite viÜe saznati:
  458.  
  459. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoStatistics]
  460. lvStatistics.Items=Proizvod%0D%0A# prona≡en%0D%0APoslednji put prona≡en%0D%0A# opravljen%0D%0APoslednji put opravljen%0D%0A
  461.  
  462. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReport]
  463. labelBugReport0=Pre nego Üto poÜaljete prijavu greÜke, uverite se da koristite aktuelnu verziju 'Spybot-S&&D'-a. Da bi to proverili, mo₧ete koristiti funkciju a₧uriranja ili posetiti:
  464. labelBugReport1=Mo₧ete tako≡e posetiti 'Spybot' forum za podrÜku, gde su ostali korisnici mo₧da veµ prijavili istu greÜku i gde mo₧ete pronaµi popravljene beta verzije. Forum mo₧ete posetiti ovde::
  465. labelBugReport2=Funkcija za prijavu greÜaka samo sakuplja sve informacije od VaÜeg poslednjeg rezultata pretrage (isto kao da ste ih snimili u tekst datoteku), neki VaÜ tekst, i ako ₧elite, sadr₧aj klipborda. Ti µe podaci biti poslani e-mailom.
  466.  
  467. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite]
  468. labelBugReportBody=Molim Vas unesite detaljan opis nastale greÜke:
  469. labelBugReportFiles=Prevucite datoteke u ovo polje i dodajte ih svojoj poruci:
  470.  
  471. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite.pageControlBugReport]
  472. tabSystemBugReport=Sistemski generisani izveÜtaj
  473. tabYourBugReport=VaÜ detaljni opis greÜke
  474.  
  475. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile]
  476. lvHosts.Items=Host%0D%0ACiljna adresa%0D%0A
  477.  
  478. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut]
  479. lvOptOut.Items=Proizvod%0D%0AOpciona adresa ispisivanja%0D%0A
  480.  
  481. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.groupUpdateInfo]
  482. labelUpdate0=Upotrebite ovu opciju ako ₧elite saznati da li je dostupna a₧urirana verzija  'Spybot-Search&&Destroy'-a, i Üta je u njoj novo.
  483. labelUpdate1=Ovaj program neµe poslati nikakvu informaciju o VaÜem raΦunaru meni ili bilo kome drugome! Samo µe uΦitati i prikazati tekst datoteku sa mog servera.
  484. labelUpdate2=(Da bi ste to napravili potrebna Vam je veza sa internetom)
  485.  
  486. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.toolbarUpdate]
  487. miUpdateMirrors=Nije odabran mirror server
  488. miUpdateMirrors.Hint=Pritisnite prvo "Potraga za a₧uriranim verzijama" da biste dobili listu miror-a za preuzimanje.
  489.  
  490. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults]
  491. labelResultsSponsored=sponzoriÜe
  492. panelProblemInformation=Informacija nije dostupna
  493.  
  494. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs]
  495. lvDownloadDirs.Items=Direktorijum za preuzimanje%0D%0A
  496.  
  497. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelDirSettingsBottom]
  498. checkboxDownloadDirsRecursive=Proveri i poddirektorijume gore navedenog.
  499. labelDownloadDirInfo=Prevucite VaÜe drektorijume za preuzimanje iz 'Explorer'-a ovamo. Oni µe biti pretra₧eni za instalacijama reklama/Üpijuna/dialer-a/keylogger-a.
  500.  
  501. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets]
  502. lvFilesets.Items=Set/Naziv datoteke%0D%0AOpis%0D%0AProvera%0D%0AKontrolni zbir%0D%0ATrajanje%0D%0A
  503.  
  504. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsLanguage]
  505. labelTranslationInfo=Molim Vas imajte na umu da je 'SpyBot-S&&D' brzorastuµi projekat te svaka nova funkcija neµe odmah biti prevedena. Prevodi µe slediti onako kako µu za njih imati vremena.
  506. lvLanguages.Items=Jezik%0D%0AOpis%0D%0APravo ime%0D%0A
  507.  
  508. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSkins.panelSkinsSelect.panelSkinsInfo]
  509. buttonApplySkin=&Primeni
  510. labelSkinsAuthorH=Autor izgleda (skin):
  511. labelSkinsNameH=Naziv izgleda (skin):
  512. labelSkinsAuthor=nije poznat
  513. labelSkinsName=nije poznat
  514.  
  515. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsDumpTrash]
  516. labelDumpTrashInfoText0=Ova funkcija uklanja kljuΦeve koji su sluΦajno generisani dok ih je stariji 'Spybot-S&&D' proveravao. Jedini kljuΦevi koji µe biti uklonjeni su oni koji su joÜ uvek prazni. Molim Vas imajte strpljenja, poÜto to mo₧e malo potrajati.
  517. labelDumpTrashInfoText1=Ovu funkciju potrebno je pokrenuti samo jednom i to samo ako ste koristili 'Spybot-S&&D' verziju 0.94 ili raniju!
  518. lvTrash.Items=KljuΦ%0D%0AStatus%0D%0A
  519.  
  520. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsDumpTrash.panelButtons]
  521. buttonDumpTrashCheck=&Proveri kljuΦeve
  522. buttonDumpTrashRemove=&Ukloni kljuΦeve
  523. labelDumpTrashChecking=Provera kljuΦa:
  524.  
  525. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun]
  526. lvSystemStartRun.Items=KljuΦ%0D%0AVrednost%0D%0AIme datoteke%0D%0A
  527. panelStartupInformation=Informacija nije dostupna
  528.  
  529. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder]
  530. lvShredder.Items=Ime datoteke%0D%0AStatus%0D%0A
  531.  
  532. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderBottom]
  533. buttonGoShredding=UniÜti
  534. labelShredCount=Broj prolaza::
  535.  
  536. [formMain.tvConfig]
  537. Automation\ProgramStart\AutoCheck=Pri pokretanju programa izvrÜi proveru.
  538. Automation\ProgramStart\AutoFix=Pri pokretanju programa popravi sve probleme.
  539. Automation\ProgramStart\DontAsk=Ne pitaj za dozvolu pre popravljanja.
  540. Automation\ProgramStart\RerunAfterFix=Ponovo proveri nakon popravljanja problema.
  541. Automation\ProgramStart=Pokretanje programa
  542. Automation\SystemStart\AutoClose=Zatvori program ako je sve O.K.
  543. Automation\SystemStart\AutoRun=Automatski pokreni program pri podizanju sistema.
  544. Automation\SystemStart\RunOnce=Jednom pokreni program prilikom sledeµeg podizanja sistema.
  545. Automation\SystemStart\WaitMore=╚ekaj nekoliko sekundi ako je prona≡eno neÜto drugo osim Üpijuna.
  546. Automation\SystemStart\WaitPrograms=PriΦekaj dok odre≡eni programi ne zavrÜe.
  547. Automation\SystemStart\WaitStart=PriΦekaj nekoliko minuta pre pokretanja provere.
  548. Automation\SystemStart=Pokretanje raΦunara
  549. Automation\WebUpdate\AutoCheck=Pretra₧i web za a₧uriranim verzijama prilikom svakog pokretanja programa.
  550. Automation\WebUpdate\AutoDownload=Preuzmi a₧urirane ukljuΦne datoteke ako su na raspolaganju.
  551. Automation\WebUpdate\CheckAllLanguages=Prika₧i a₧urirane verzije drugih jezika.
  552. Automation\WebUpdate\CheckBetas=Prika₧i tako≡e i raspolo₧ive beta verzije.
  553. Automation\WebUpdate\CheckSignatures=Prika₧i a₧urirane PGP potpisa (signature).
  554. Automation\WebUpdate\Proxy=Koristi proxy
  555. Automation\WebUpdate\RemindUpdate=Podseti me da potra₧im a₧uriranu verziju prilikom pokretanja programa.
  556. Automation\WebUpdate=Web a₧uriranje
  557. Automation=Automatizacija
  558. BugReport\CarbonCopy=PoÜalji kopiju prijave greÜke samome sebi.
  559. BugReport\IncludeClipboardImage=Prilo₧i sliku sa klipborda (npr. screenshot).
  560. BugReport\IncludeClipboardText=Prilo₧i tekst sa klipborda.
  561. BugReport\IncludeResults=Prilo₧i rezultate poslednje pretrage.
  562. BugReport\IncludeSpyFiles=Prilo₧i Üpijunske datoteke u poruku (Molim Vas, ovo koristite samo na zahtev).
  563. BugReport\IncludeSysInfo=Prilo₧i sistemske informacije u poruku.
  564. BugReport=Prijava greÜke
  565. Expert\ShowDumpTrash=Poka₧i 'DumpTrash'
  566. Expert\ShowRecoveryButtons=Prika₧i ekspertska dugmad u listi za oporavak
  567. Expert\ShowResultsButtons=Prika₧i ekspertska dugmad u listi rezultata
  568. Expert\ShredTracks=Koristi uniÜtavaΦ da bi uklonio 'Tragove koriܵenja'
  569. Expert=Ekspertna podeÜavanja
  570. Installation\DesktopIcon=Ikona na radnoj povrÜini (desktop)
  571. Installation\StartmenuItem=Objekt u meniju 'Start'
  572. Installation=Instalacija
  573. Logfile\IncludeLogDetails=Prilo₧i datum i vreme debug datoteke  (Checks.ggmmdd-hhnn.log).
  574. Logfile\OverwriteLog=UpiÜi "preko" datoteke dnevnika ako veµ postoji (inaΦe dodaj!).
  575. Logfile\WriteCheckLog=UpiÜi kompletne detalje pretrage u 'debug' datoteku Checks.log
  576. Logfile\WriteFixLog=UpiÜi kompletne detalje poravaka u 'debug' datoteku Fixes.log
  577. Logfile=PodeÜavanja datoteke dnevnika
  578. Look\DisplayHeader=Prika₧i zaglavlje
  579. Look\Menu\ButtonPanel=Panel sa dugmadima
  580. Look\Menu\MainMenu=Glavni meni
  581. Look\Menu=Stil menija
  582. Look=Stil
  583. Main\AutoSave=Snimi sva podeÜavanja.
  584. Main\CreateBackups=Napravi sigurnosne kopije svih reÜenih problema sa Üpijunima u cilju lakog oporavka
  585. Main\CreateSystemBackups=Napravi sigurnosne kopije reÜenih internih sistemskih problema u svrhu lakog oporavka.
  586. Main\CreateTrackBackups=Napravi sigurnosne kopije uklonjenih 'Tragova koriܵenja' u svrhu lakog oporavka.
  587. Main\IgnoreIncludeFileError=IgnoriÜi ako pojedine detekcije u ukljuΦnim datotekama trebaju noviju verziju programa.
  588. Main\Legals=Poznate su mi sve pravne stvari.
  589. Main\Priority\Higher=ViÜi
  590. Main\Priority\Highest=NajviÜi
  591. Main\Priority\Idle=Prazni hod
  592. Main\Priority\Lower=Ni₧i
  593. Main\Priority\Lowest=Najni₧i
  594. Main\Priority\Normal=Normalni (preporuΦeno)
  595. Main\Priority\TimeCritical=Vremenski kritiΦno (blokira sve ostalo!)
  596. Main\Priority=Prioritet pretrage
  597. Main\ShowDetails=Poka₧i detalje.
  598. Main\WaveAlert=Reprodukuj ovaj zvuk kada su prona≡eni Üpijuni:
  599. Main=Glavna podeÜavanja
  600. Automation\ProgramStart\AutoImmunize=Imuniziraj na poΦetku pokretanja programa ukoliko je isti a₧uriran.
  601. Automation\ProgramStart\WaitMore=PriΦekaj nekoliko sekundi ukoliko je prona≡eno neÜto drugo pored Üpijuna.
  602. Automation\ProgramStart\WaitPrograms=PriΦekaj dok specificirani programi ne zavrÜe sa radom.
  603. Automation\ProgramStart\WaitStart=PriΦekaj nekoliko minuta do poΦetka provere.
  604. Automation\SystemStart\AutoCheck=IzvrÜi proveru na poΦetku rada programa.
  605. Installation\DesktopIcon\Advanced=Napredni vid
  606. Installation\DesktopIcon\Easy=Podrazumevani vid
  607. Installation\DesktopIcon\NoIcon=Bez ikone
  608. Installation\QuickLaunch=Ikona za brzo startovanje programa
  609. Installation\QuickLaunch\Advanced=Napredni vid
  610. Installation\QuickLaunch\Easy=Podrazumevani vid
  611. Installation\QuickLaunch\NoIcon=Bez ikone
  612. Installation\StartmenuItem\Advanced=Napredni vid
  613. Installation\StartmenuItem\Easy=Podrazumevani vid
  614. Look\BlindUser=Koristi interfejs optimiziran za korisnike sa oÜteµenim Φulom vida.
  615. Look\InfoPanelHighlight=Naglasi informativne panele.
  616. Main\AlertSounds=Reprodukuj upozorenja u sledeµim prilikama:
  617. Main\AlertSounds\AlertNothingFound=Kada nisu prona≡eni Üpijuni.
  618. Main\AlertSounds\AlertSpyFound=Kada su prona≡eni Üpijuni.
  619. Main\Compability=Poka₧i upozorenja o kompatibilnosti.
  620. Main\Confirmation=Poka₧i dijaloge za potvrdu pre vrÜenja kritiΦnih promena.
  621. Main\CreateSystemRestorePointInternals=NaΦini taΦku za oporavak sistema (system restore point) prilikom popravljanja sistemskih promenljivih (samo Win XP!).
  622. Main\CreateSystemRestorePointSpyware=NaΦini taΦku oporavka sistema (system restore piont) prilikom popravljanja Üpijuna/tragova koriܵenja.(samo Win XP!).
  623. Main\EasyMode=Podrazumevani vid (Default mod) (za nove korisnike).
  624. Main\RecoveryAged=Starost kopije za oporavak:
  625. Automation\SystemStart\AutoFix=Popravi sve probleme prilikom pokretanja programa.
  626. Automation\SystemStart\NoAutomation=Bez automatizacije.
  627. Automation\WebUpdate\CheckSkins=Prika₧i nove i a₧urirane izglede programa (skinove).
  628. Automation\WebUpdate\UseProxy=Koristi proxy za povezivanje sa serverom za a₧uriranje.
  629. BugReport\IncludeActiveX=U izveÜtaj ukljuΦi listu ActiveX.
  630. BugReport\IncludeBHO=U izveÜtaj ukljuΦi BHO listu.
  631. BugReport\IncludeBrowserPages=U izveÜtaj ukljuΦi stranice 'browser'-a.
  632. BugReport\IncludeProcessList=U izveÜtaj ukljuΦi listu procesa.
  633. BugReport\IncludeStartup=U izveÜtaj ukljuΦi listu programa koji se aktiviraju prilikom pokretanja raΦunara.
  634. BugReport\IncludeWinsockLSPs=U izveÜtaj ukljuΦi listu 'Winsock LSP'.
  635. BugReport\UseDefaultMailer=Koristi podrazumevanu sistemsku aplikaciju za poÜtu.
  636. Expert\ShredRecovery=Koristi 'uniÜtavaΦ' za Φiܵenje liste sigurnosnih kopija.
  637. Expert\Viewer=Druge aplikacije za pregled
  638. Expert\Viewer\HelperUseFiles=Koristi drugu aplikaciju za pregled datoteka
  639. Expert\Viewer\HelperUseFolders=Koristi drugu aplikaciju za pregled fascikli
  640. Expert\Viewer\HelperUseRegistry=Koristi drugu aplikaciju za pregled stavki registrija
  641. Installation\TeaTimer=PoΦni sa permanentnom zaÜtitom prilikom pokretanja raΦunara
  642.  
  643. [formNewRunValue]
  644. groupValueData=Unos u registriju (vrednost && podatak)
  645. radiogroupKey=Tip programa (kljuΦ)
  646. radiogroupRootKey=Vredi za... (root kljuΦ)
  647.  
  648. [formNewRunValue.groupValueData]
  649. labelData=Vezana (link) datoteka:
  650. labelValue=Ime veze (link):
  651.  
  652. [formNewRunValue.panelButtons]
  653. buttonCancel=Prekid
  654.  
  655. [formNewRunValue.radiogroupKey]
  656. radiogroupKey.0=Napravi vezu prema normalnom programu (pokreni)
  657. radiogroupKey.1=Napravi vezu prema servisnom programu (RunServices)
  658. radiogroupKey.2=Napravi vezu u grupi 'Autostart'
  659.  
  660. [formNewRunValue.radiogroupRootKey]
  661. radiogroupRootKey.0=Napravi samo za tekuµeg korisnika (HKEY_CURRENT_USER)
  662. radiogroupRootKey.1=Napravi za sve korisnike (HKEY_LOCAL_MACHINE)
  663.  
  664. [formPathDialog.panelButtons]
  665. buttonDelete.Hint=Izabiruµi brisanje, mogli biste i izbrisati ovaj unos iz VaÜeg registrija. Molim Vas da to ne radite ukoliko niste sigurni u efekat!
  666. buttonDelete=IzbriÜi
  667. buttonIgnore.Hint=Izabiruµi ignorisanje, registri neµe biti izmenjen i joÜ µe uvek pokazivati na dikretorijum bez tra₧ene pomoµne datoteke..
  668. buttonIgnore=&IgnoriÜi
  669. buttonOK.Hint=Ako ste promenili put pristupa prema neΦemu va₧eµem, mo₧ete prihvatiti taj direktorijum ovim dugmetom.
  670. buttonSearch.Hint=Pretra₧uje 'hard disk' za tom datotekom, poΦevÜi sa direktorijumom 'New Path'.
  671. buttonSearch=Tra₧i
  672.  
  673. [formPathDialog.panelMain]
  674. labelFile=Datoteka:
  675. labelNewPath=Novi put:
  676. labelPath=Put:
  677. labelRegistryKey=Registri kljuΦ:
  678. labelResults=Rezultati pretrage:
  679. labelSearchResults=Pretraga nije zapoΦeta.
  680. listboxSearchResults.Hint=Ovo je lista rezultata pretrage. Izaberite neki kao novi put.
  681.  
  682. [formPathDialog.panelTop]
  683. labelInformation=U registriju se nalazi veza ka datoteci sa neispravnim putem. PreporuΦuje se ili prepraviti put ili ukloniti vezu.
  684.  
  685. [formProgress.panelText]
  686. labelStandBy='Spybot-Search&&Destroy' proverava VaÜ sistem. Molim Vas, priΦekajte...
  687.  
  688. [Forms]
  689. formDelayBeforeStart=╚ekanje na start...
  690. formLegals=Pravne stvari
  691. formMailSettings=PodeÜavanja poÜte
  692. formMain='SpyBot-Search&Destroy' koristite na vlastitu odgovornost!
  693. formNewRunValue=Nova 'Run' vrednost
  694. formPathDialog=Krivi put
  695. formProgress=Provera u toku...
  696. formUninstall=Deinstalacija 'Spybot-Search & Destroy'
  697. formWaitForPrograms=Programi na koje se Φeka tokom tempiranog pokretanja programa
  698. formWaitForResponse=╚ekam VaÜ odgovor...
  699. formAlertSoundConfig=Izaberi zvuΦne signale za upozorenje
  700. formBrowserLink=Promeni vezu pretra₧ivaΦa (Browser)...
  701. formCompabilityWarning=Upozorenja o kompatibilnosti...
  702. formProxySettings=PodeÜavanja proxy-ja
  703. formRestorePoint=Formiranje taΦke za oporavak sistema...
  704. formUpdateProgress=A₧uriranje u toku
  705. formUpdateReminder=Podsetnik a₧uriranja
  706. formHelperConfig=KonfiguriÜi pomoµne aplikacije (Helper Applications)...
  707.  
  708. [formUninstall]
  709. panelInformation='Spybot-Search&&Destroy' µe biti deinstalisan. Tokom deinstalacije µe biti uklonjeno sledeµe:
  710. panelQuestion=Da li zaista ₧elite deinstalisati i ukloniti sve ove datoteke?
  711.  
  712. [formUninstall.panelQuestion]
  713. buttonCancel=Prekid
  714.  
  715. [formUninstall.pcUninstall]
  716. tabDirectories=Direktorijumi
  717. tabFiles=Datoteke
  718. tabRegistry=Registri kljuΦevi
  719.  
  720. [formWaitDelay.panelButtons]
  721. buttonCancel=Prekid
  722.  
  723. [formWaitForPrograms.panelButtons]
  724. buttonCancel=Prekid
  725.  
  726. [formWaitForPrograms.panelRunning]
  727. panelRunningHeader=Programi koji su aktivni
  728.  
  729. [formWaitForPrograms.panelWaitFor]
  730. panelWaitForHeader=Programi na koje se Φeka
  731.  
  732. [formWaitForResponse]
  733. buttonCancel=Prekid
  734. labelInformation=Na≡eni su problemi ali nisu ozbiljni. Ako ne kliknete sada na dugme oni µe privremeno biti ignorisani....
  735.  
  736. [Images]
  737. Flag16=424D360500000000000036040000280000001000000010000000010008000000000000010000C40E0000C40E0000000000000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD0707070707070707070707070707FDFD07FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF07FDFD07FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF07FDFD07FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF07FDFDFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFDFDFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFDFDFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFDFDFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFCFDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD
  738. Flag32=424D360C000000000000360000002800000020000000200000000100180000000000000C0000C40E0000C40E00000000000000000000FF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFC0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0C0FF00FFFF00FFFF00FFC0C0C0FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFC0C0C0FF00FFFF00FFFF00FFC0C0C0FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFC0C0C0FF00FFFF00FFFF00FFC0C0C0FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFC0C0C0FF00FFFF00FFFF00FFC0C0C0FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFC0C0C0FF00FFFF00FFFF00FFC0C0C0FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFC0C0C0FF00FFFF00FFFF00FFC0C0C0FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFC0C0C0FF00FFFF00FFFF00FFC0C0C0FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFC0C0C0FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FFFF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF00FFFF00FFFF00FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FFFF00FFFF00FFFF00FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FFFF00FFFF00FFFF00FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FFFF00FFFF00FFFF00FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FFFF00FFFF00FFFF00FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FFFF00FFFF00FFFF00FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FFFF00FFFF00FFFF00FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FFFF00FFFF00FFFF00FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FF0000FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FFFF00FF
  739.  
  740. [Main]
  741. FontCharset=238
  742. FontName=MS Sans Serif
  743. FontSize=8
  744. LanguageName=Srpski (Serbian Latin)
  745. Use=Izaberi Srpski jezik
  746.  
  747. [Messages]
  748. BrokenLinkField1=Veza:
  749. BrokenLinkField2=Datoteka:
  750. BrokenLinkInfo=Veza vodi prema datoteci koja ne mo₧e biti prona≡ena.
  751. BugReportEmpty=Molim Vas, prvo unesite VaÜ opis greÜke!
  752. BugReportError=Tokom slanja izveÜtaja o greÜci doÜlo je do problema. Molim Vas, proverite VaÜa podeÜavanja poÜte i vezu sa Internetom!
  753. BugReportSent=VaÜ report o greÜci je poslan.
  754. Credits0=Za ispravljanje greÜaka, nove robote i predloge, kao i za testiranje beta verzija sa greÜkama, ₧elim izraziti svoju zahvalnost sledeµim osobama:
  755. Credits1=Nadalje, ₧elio bih se zahvaliti svima koji su proΦitali moju licencu i po₧eleli mi sreµu.
  756. Credits2=Bez njihove pomoµi i pomoµi mnogih drugih koje sam zaboravio spomenuti, 'Spybot-S&D' ne bi bio to Üta je sada.
  757. DialogTitleFileAttachments=Izaberite datoteku(e) koje µe biti dodane poruci...
  758. DialogTitleFilesToShred=Izaberite datoteku(e) za uniÜtavanje...
  759. DialogTitleProxy=Proxy podeÜavanja
  760. DialogTitleWaitDelayFound=Odredite zadrÜku u sekundama...
  761. DialogTitleWaitDelayStart=Odredite zadrÜku u minutama pre poΦetka provere...
  762. DoNotRunTwice='Spybot-S&&D' je veµ pokrenut!
  763. DumpTrashFinished=gotovo
  764. DumpTrashNotEmpty=! nije prazno !
  765. DumpTrashNotFound=? gde je ?
  766. DumpTrashRemoved=uklonjeno!
  767. ExcludeProductsAll=Svi proizvodi
  768. ExcludeSpyCookies=Izuzeli ste Üpijunske kolaΦiµe iz pretrage. Da li stvarno ₧elite da se NE PROVERAVAJU?
  769. ExecuteError=Tokom izvrÜenja je doÜlo do greÜke.
  770. FixFinish=ZavrÜen popravak problema!
  771. FixFinishStatusBad=%0D%0A%%d problema ne mo₧e biti popravljeno. Molim Vas restartujte raΦunar!
  772. FixFinishStatusGood=%%d Problema popravljeno.
  773. FixProblems=Neki problemi nisu mogli biti reÜeni; razlog bi mogao biti taj da su te datoteke u upotrebi (joÜ uvek u memoriji).%0D%0ATo mo₧e biti reÜeno nakon ponovnog pokretanja raΦunara.%0D%0ASmije li 'SpyBot-S&&D' biti pokrenut prilikom sledeµeg pokretanja raΦunara?
  774. FixRegistryConfirmation=Da li zaista ₧elite izbrisati ovaj registri unos?
  775. FixStart=PoΦetak reÜavanja problema
  776. GridInfo0=Najnoviju verziju potra₧ite na:
  777. GridInfo1=Ako imate bilo kakvih komentara, molim Vas, poÜaljite poruku na:
  778. GridInfo2=Ili posetite forum:
  779. HelpField1=Pomoµna datoteka:
  780. HelpField2=Novi put:
  781. HelpInfo=Pomoµna datoteka je registrirovana sa Windows-om ali ne mo₧e biti na≡ena na datoj lokaciji..
  782. HintPanelMessage=Ovi paneli sa uputama µe biti prikazani sve dok ne poΦnete da se snalazite u 'Spybot-S&&D'.%0D%0ADa li ₧elite da budu prikazani?%0D%0A(Ako joÜ niste sigurni odgovorite sa "Da" i otka₧ite ih nekom kasnijom prilikom na stranici PodeÜavanja)
  783. HintPanelTextHide=Sakrij ovu informaciju
  784. HintPanelTextShow=Prika₧i viÜe informacija
  785. HostsFileRead=╚itanje datoteke sa host-ovima
  786. ImmunizeActiveXBlocked=loÜih proizvoda je sada zaustavljeno
  787. ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=Svi poznati loÜi proizvodi su veµ zaustavljeni!
  788. ImmunizeActiveXCheckFinished=Provera zaÜtite je zavrÜena.
  789. ImmunizeActiveXChecking=Provera u toku
  790. ImmunizeActiveXCheckNumBlocked=loÜih proizvoda je veµ zaustavljeno
  791. ImmunizeActiveXCheckNumNotBlocked=dodatnih zaÜtita je na raspolaganju. Molim Vas imunizirajte.
  792. ImmunizeActiveXCheckProt1=Program proverava zaÜtitu...
  793. ImmunizeActiveXCheckProt2=Provera u toku...
  794. ImmunizeActiveXError=GreÜka
  795. ImmunizeActiveXErrorDetails=CLSID database nije na≡ena. Molim Vas a₧urirajte 'Spybot-S&D'!
  796. ImmunizeActiveXFinished=Imunizacija je zavrÜena!
  797. ImmunizeActiveXImmunizing=Imunizacija protiv
  798. ImmunizeActiveXStart1=Program vrÜi imunizaciju sistema...
  799. ImmunizeActiveXStart2=Imunizacija u toku...
  800. ImmunizeActiveXUndoBlocked=Svi loÜi proizvodi su sada bez zaÜtite!.
  801. ImmunizeActiveXUndoFinished=Uklanjanje imunizacije je zavrÜeno.
  802. ImmunizeActiveXUndoing=Uklanjanje zaÜtite u toku.
  803. ImmunizeBHOInstalled=BHO za zaustavljanje loÜih preuzimanja je instalisan.
  804. ImmunizeBHONotInstalled=BHO za zaustavljanje loÜih preuzimanja NIJE instalisan.
  805. IncludeFileForeign=Ova datoteka nema upotrebljiv kontrolni zbir 'PepiMK Software'-a.%0D%0AUpotreba ukljuΦnih datoteka razliΦitih od prilo₧enih, mo₧e biti opasna!%0D%0ADa li ste sigurni da mo₧ete verovati ovoj datoteci?
  806. InstallationCreateDesktopIcon=Napravi ikonu na radnoj povrÜini (desktop)
  807. InstallationCreateMenuItem=Napravi objekt u meniju 'Start'
  808. InstallationDesktopIconConfirmation=Da li ₧elite napraviti ikonu na radnoj povrÜini?
  809. InstallationMenuItemConfirmation=Da li ₧elite napraviti objekt u meniju 'Start'?
  810. InstallationRemoveDesktopIcon=Ukloni ikonu sa radne povrÜine (Desktop)
  811. InstallationRemoveMenuItem=Ukloni objekt iz menija 'Start'
  812. Internal1=Spybot - Search & Destroy
  813. Internal2=Sistemske unutraÜnje
  814. Internal3=Tragovi koriܵenja
  815. InternalDescription1=Integrisana pretraga za Üpijunskim robotima
  816. InternalDescription2=Integrisana pretraga za nekonzistencijama u registriju
  817. InternalDescription3=Integrisana pretraga za 'Tragovima koriܵenja'
  818. LastDetectionUpdate=Najnovija, a₧urirana verzija
  819. LastDetectionUpdateNotThere=Nije instalisana a₧urirana verzija
  820. LastDetectionUpdateUnknown=Datum poslednje a₧urirane verzije nepoznat.
  821. NewsEnd=ZavrÜeno primanje novosti.
  822. NewsError=GreÜka prilikom primanja novosti!
  823. NewsStart=ZapoΦinjanje primanja novosti...
  824. NoSysDir=Nije moguµe pronaµi sistemski direktorijum. ZavrÜetak u toku.
  825. PasswordDialogLocked=Pristup konfiguraciji je zabranjen svima izuzev sistem administratorima!
  826. PasswordDialogPrompt=Pristup je dozvoljen samo administratorima.%0D%0AMolim Vas upiÜite lozinku:
  827. PasswordDialogTitle=Lozinka konfiguracije
  828. PGPbadSigned=LoÜe !!!
  829. PGPchecking=Provera u toku
  830. PGPgoodSigned=Dobro
  831. PGPInitError=PGP nije instalisan ili ne radi
  832. PGPnoFile=Nema 'signature' datoteke
  833. PGPnoKey=KljuΦ nije prona≡en
  834. PGPnoSignatures=Direktorijum 'Signature' nije prona≡en. Molim Vas, ponovo instalirajte 'Spybot-Search&Destroy'!
  835. PGPNotAvailable=PGP nije prona≡en na VaÜem sistemu. Potpisi (Signatures) ne mogu biti verifikovane.
  836. PGPnotSigned=Nepotpisano
  837. ProductCompany=Kompanija
  838. ProductCompanyURL=URL kompanije
  839. ProductDescription=Opis
  840. ProductFunctionality=Funkcionalnost
  841. ProductName=Proizvod
  842. ProductPrivacyURL=URL izjave o privatnosti kompanije
  843. ProductPrivay=Izjava o privatnosti
  844. ProductThreat=Pretnja
  845. ProductURL=URL proizvoda kompanije
  846. ProgramStarted=Program pokrenut.
  847. Progress1=Provera za robotima u toku
  848. Progress2=Provera registrija u toku
  849. Progress3=Provera za 'tragovima koriܵenja' u toku
  850. Progress4=Provera sistema zavrÜena
  851. ProxyDialog=Molim Vas, unesite adresu VaÜeg proxy-ja (adresa:port)
  852. ProxyDialogError=Neva₧eµa proxy adresa!
  853. RecoveryAgeAfter=dani
  854. RecoveryAgeBefore=zadrÜka od
  855. RecoveryDirectory=Direktorijum
  856. RecoveryError=GreÜka prilikom restauracije registrija!
  857. RecoveryFile=Datoteka
  858. RecoveryPurgeConfirmation=Nalazite se pred brisanjem sigurnosnih kopija koje je naΦinio 'Spybot-S&&D'. Da li ₧elite nastaviti?
  859. RecoveryRead=╚itanje informacija za restauraciju...
  860. RecoveryReadFinished=Informacije za restauraciju proΦitane!
  861. RecoveryRegistry=Registri
  862. RecoveryRestoreConfirmation=Nalazite se pred brisanjem promena koje je 'Spybot-S&&D' naΦinio. Da li ₧elite nastaviti?
  863. ResultsAppPath=PogreÜan put aplikacije
  864. ResultsBrokenLink=Neispravna veza (link)
  865. ResultsCacheBookmark=Zabele₧eni podatak (Bookmark)
  866. ResultsCacheCache=KeÜ
  867. ResultsCacheCookie=KolaΦiµ
  868. ResultsCacheHistory=Istorija
  869. ResultsDirectory=Direktorijum
  870. ResultsEmptyCache=Isprazni keÜ
  871. ResultsFile=Datoteka
  872. ResultsFileBackup=Sigurnosna kopija
  873. ResultsFileChange=Promeni datoteku
  874. ResultsFileMove=Pomakni datoteku
  875. ResultsFileReplace=Zameni datoteku
  876. ResultsFixConfirmation=Nalazite se pred uklanjanjem oznaΦenih unosa. Da li ₧elite nastaviti?
  877. ResultsHelpfile=Nedostaje pomoµna datoteka
  878. ResultsHost=Preusmeren host
  879. ResultsIniChange=INI Promeni
  880. ResultsIniDelete=INI ObriÜi
  881. ResultsIniRemove=INI Ukloni
  882. ResultsPhonebook=RAS broj
  883. ResultsPrinterInvalid=Izabrani ÜtampaΦ nije va₧eµi.
  884. ResultsRegistryChange=Promena registrija
  885. ResultsRegistryKey=Registri kljuΦ
  886. ResultsRegistryValue=Registri vrednost
  887. ResultsRunFile=Startup datoteka ne postoji
  888. ResultsSharedDLL=Nedostaje uzajamno koriܵeni DLL
  889. ResultsUninstaller=Pokreni deinstalaciju
  890. ResultsUninstallInfo=PogreÜni deinstalacioni podaci
  891. ResultsWinsick=Winsock
  892. RunCurrentFilename=Trenutni naziv datoteke
  893. RunCurrentValue=Trenutna vrednost
  894. RunDatabaseStatus=Status baze podataka
  895. RunDescription=Opis
  896. RunFilename=Ime datoteke
  897. RunSource=Izvor
  898. RunValue=Vrednost
  899. ScanProblemsFound=na≡enih problema
  900. ScanRescanNeeded=Potrebno je da ponovo izvedete proveru nakon regeneracije oporavljenih objekata kako bi se opet pojavili na listi rezultata.
  901. ScanSearchException=GreÜka prilikom provere!
  902. ScanSeconds=sekundi
  903. SearchFinished=Pretraga zavrÜena. Rezultati su gore.
  904. SearchNotStarted=Potraga nije pokrenuta
  905. SearchStart=Molim Vas unesite dobar poΦetni put u polju "novi put"
  906. SharedDLLField1=Biblioteka:
  907. SharedDLLField2=Novi DLL:
  908. SharedDLLInfo=Uzajamno koriÜtena biblioteka dinamΦkih veza (links) je registrirovana u Windows-ima ali ne mo₧e biti prona≡ena na datoj lokaciji.
  909. SMTPAuth=Autorizacija na mail serveru nije uspela!
  910. SMTPConnected=Konektovan na mail server...
  911. SMTPDisconnected=Odspojen,diskonektovan sa mail servera!
  912. SMTPError=Veza sa mail serverom nije uspela!
  913. SMTPFailure=Neuspeh tokom spajanja na mail server!
  914. SMTPHeader=Zaglavlje poÜte nepotpuno!
  915. SMTPInvalid=Neva₧eµi mail server!
  916. SMTPRecipient=Primaoc poÜte nije prona≡en!
  917. SMTPRequired=Potrebna je veza sa mail serverom!
  918. SMTPResolved=Mail server prona≡en...
  919. SMTPStarted=Slanje poÜte u toku!
  920. StartupNewValue=Molim Vas, unesite novu vrednost:
  921. StrAuthorUnknown=Nepoznat autor
  922. StrCookieNotSet=(kolaΦiµ nije postavljen)
  923. StrDelay=ZadrÜka
  924. StrFilterAll=Sve datoteke
  925. StrFilterText=Tekst datoteke
  926. StrFixed=sada popravljeno
  927. StrFound=treba biti popravljeno!
  928. StrIEError=GreÜka prilikom konektovanja sa 'IE'!
  929. StrMinutes=minuta
  930. StrNoFix=ne mo₧e biti poravljeno?
  931. StrNotFound=nije na≡eno
  932. StrSeconds=sekundi
  933. StrUnlabeledFileset=neimenovani set datoteka
  934. SystemClear=╚estitam!
  935. SystemClearInfo=Izgleda da je VaÜ sistem Φist!
  936. SystemNoRegies=Nisu na≡ene nekonzistencije u registriju.
  937. SystemNoSpybots=Nisu na≡eni Üpijunski bot-ovi.
  938. SystemNoTracks=Nisu na≡eni 'Tragovi koriܵenja'.
  939. UninstallFiles=Sada samo morate izaµi iz programa i izbrisati njegov direktorijum kako bi zavrÜili deinstalaciju.
  940. UninstallRegistry=Da li zaista ₧elite izbrisati saΦuvana podeÜavanja?
  941. UpdateBadChecksum=loÜ kontrolni zbir
  942. UpdateDownloaded=Preuzeta a₧urirana informaciona datoteka.
  943. UpdateFileDownloaded=preuzeto
  944. UpdateFileDownloading=Preuzimanje u toku!
  945. UpdateFinished=ZavrÜena pretraga za a₧uriranom verzijom.
  946. UpdateInfoError=GreÜka prilikom primanja a₧urirane informacione datoteke!
  947. UpdateInfoFile=A₧urirana informaciona datoteka primljena.
  948. UpdateNoAvailable=Nema novijih a₧uriranih verzija.
  949. UpdateNothing=Hvala na interesu, ali trenutno nema novih verzija na raspolaganju.%0D%0AUpiÜite se na moju mailing listu kako bi bili informisani o novim verzijama neposredno nakon izdavanja.
  950. UpdateReminder=U svrhu maksimalne sigurnosti, redovno tra₧ite a₧urirane verzije.%0D%0ADa bi ste to uΦinili, mo₧ete koristiti ugra≡enu funkciju a₧uriranja (update).
  951. UpdateRestart='Spybot-S&&D' biti µe zatvoren kako bi a₧urirana verzija postala aktivna!
  952. UpdateSearch=Tra₧enje a₧urirane verzije...
  953. UpdatesNotSelected=Molim Vas, prvo izaberite neke a₧urirane datoteke sa liste.
  954. UpdateVisit=Nova verzija je na raspolaganju.%0D%0AÄelite li posetiti http://patrick.kolla.de/spybotsd.html kako bi je preuzeli
  955. UpdateWaiting=Molim Vas priΦekajte dok se ne izvrÜi provera za novim verzijama...
  956. UpdateWarning=UkljuΦite ovo samo ako imate stalnu Internet vezu ili flatrate konekciju. Da li zaista ₧elite ukljuΦiti automatsku proveru za a₧uriranim verzijama?
  957. UserAbort=Prekid korisnika!
  958. UserAbortInfo=Pretraga nije zavrÜena uspeÜno!
  959. UserAbortStatus=Korisnik je prekinuo pretragu!
  960. WrongAppField1=Aplikacija:
  961. WrongAppField2=Novi put:
  962. WrongAppInfo=Aplikacija je registrirovana u Windows-ima ali ne mo₧e biti prona≡ena na datoj lokaciji.
  963. WrongRunFileField1=Aplikacija:
  964. WrongRunFileField2=Novi put:
  965. WrongRunFileInfo=Program je podeÜen da bude pokrenut prilikom uΦitavanja Windows-a, ali je veza neispravna.
  966. ScanWinsock='Spybot-S&D' sada vrÜi neophodne popravke VaÜih mre₧nih drajvera.
  967. SchedulerDaily=dnevno
  968. SchedulerInvalidArgument=Argumenti nisu va₧eµi.
  969. SchedulerMonthly=meseΦno
  970. SchedulerNever=nikada
  971. SchedulerOutOfMemory=Nije dostupno dovoljno memorije.
  972. SchedulerTaskName=Pretra₧i sistem sa 'Spybot-S&&D'
  973. SchedulerUnknown=nepoznato
  974. SchedulerWeekly=nedeljno
  975. ShredderReady=Spreman
  976. ShredderUnsure=Nesiguran
  977. SkinPreviewText0=NeÜto je prona≡eno...
  978. SkinPreviewText1=Ovo ne mo₧e biti popravljeno...
  979. SkinPreviewText2=Ovo je Üpijun...
  980. SkinPreviewText3=Ovo je sistemska unutraÜnja...
  981. SkinPreviewText4=Ovo je 'trag koriܵenja'...
  982. SkinPreviewText5=Ovo je samo izgled programa (skin),
  983. SystemStartupTypeUnknown=Nepoznato
  984. UpdateInfoStarted=Veza je uspostavljena. A₧urirane informacije µe sada biti preuzete.
  985. UpdateStarted=Veza je uspostavljena. Datoteka(e) µe sada biti preuzeta i instalisana.
  986. SpywareBlasterInstalled=Imate instalisan 'SpywareBlaster' proizvo≡aΦa JavaCool! Taj program µe Vam dati mnogo viÜe kontrole nad zaÜtitom ActiveX komponenti. Kliknite ovde da biste ga pokrenuli.
  987. SpywareBlasterNotInstalled=Ukoliko ₧elite viÜe kontrole nad zaÜtitom ActiveX komponenti preporuΦujemo 'SpywareBlaster' proizvo≡aΦa 'JavaCool'. Kliknite ovde da biste posetili njihovu web stranicu.
  988. WarningSpywareNuker=Imate instalisan 'SpywareNuker' proizvo≡aΦa 'TrekBlue'.%0D%0ATaj program krÜi autorska prava koristeµi ukradenu kopiju baze podataka 'Spybot-S&D'!%0D%0AMolimo Vas da NE KORISTITE 'SpywareNuker'!
  989. ImmunizeOperaBlockStatus=%%1d dopunskih modula zaustavljeno, %%2d nije zaustavljeno.
  990. SchedulerAccountDBCorrupt=Detektovana je netaΦnost u sigurnosnoj bazi podataka 'Planiranih zadataka' (Task Scheduler); baza podataka je resetovanat.
  991. SchedulerAccountInfoMissing=Nije prona≡ena informacija u sigurnosnoj bazi podataka 'Planiranih zadataka' (Task Scheduler) za navedeni zadatak.
  992. SchedulerAccountNameBad=Nije moguµe konstatovati postojanje navedenog zadatka.
  993. SchedulerAccountUnsupportedOption=Zadatak je bio konfigurisan sa nemoguµom kombinacijom njegovih podeÜavanja i izbora vremena pokretanja.
  994. SchedulerCannotOpenTask=Zadatak nije mogao biti otvoren.
  995. SchedulerDetails='Spybot-S&&D' je pokrenut %%s, i biµe pokrenut %%s ponovo.
  996. SchedulerInvalidTask=Objekt je ili neispravan zadatak ili uopÜte nije zadatak.
  997. SchedulerNoTask=Pretraga od strane 'Spybot-S&&D' nije planirana kao zadatak.
  998. SchedulerServiceNotInstalled=Servis 'Planiranih zadataka' (Task Scheduler) nije instalisan na ovom raΦunaru!.
  999. SchedulerServiceNotRunning=Servis 'Planiranih zadataka' nije aktivan!
  1000. SchedulerStatus=Zadatak za 'Spybot-S&D' (%%s) je planiran.
  1001. SchedulerTaskDisabled=Zadatak neµe biti pokrenut u predvi≡eno vreme jer je otkazan.
  1002. SchedulerTaskNoMoreRuns=Nije planirano viÜe pokretanja ovog zadatka.
  1003. SchedulerTaskNotReady=Jedna ili viÜe karakteristika neophodnih za pokretanje ovog zadatka nisu podeÜene.
  1004. SchedulerTaskNotRunning=Zadatak nije aktivan da bi se mogao zaustaviti.
  1005. SchedulerTaskNotScheduled=Jedna ili viÜe karakteristika neophodnih za pokretanje ovog zadatka po planiranom rasporedu nije podeÜena.
  1006. SchedulerTaskNotYetRun=Zadatak joÜ nije pokrenut.
  1007. SchedulerTaskNoValidTriggers=Zadatak ili nema aktivatora ili su postojeµi otkazani ili nepodeÜeni!
  1008. SchedulerTaskReady=Zadatak je spreman za pokretanje u sledeµem planiranom terminu.
  1009. SchedulerTaskRunning=Zadatak se trenutno izvrÜava - aktivan je.
  1010. SchedulerTaskTerminated=Poslednje izvrÜenje zadatka je prekinuto od strane korisnika.
  1011. SchedulerTriggerNotFound=Aktivator nije prona≡en!
  1012. sConfirmationRemoveActiveX=Da li stvarno ₧elite ukloniti ovu ActiveX kontrolu %%s trajno?
  1013. SchedulerEventTrigger=Aktivatori pojedinaΦnih doga≡aja nemaju podeÜena vremena zapoΦinjanja..
  1014. sConfirmationRemoveBHO=Da li stvarno ₧elite ukloniti ovaj BHO (Browser Helper Object) %%s trajno?
  1015. ShredderDone=UniÜteno!
  1016. UninstallInfo:=Informacija neophodna za deinstalaciju ove aplikacije je oÜteµena.
  1017. WarningBetaUpdates=Preuzimanje beta a₧uriranih verzija µe Vam omoguµiti da  uΦestvujete u njihovom testiranju. Ovo Vam daje moguµnost da isprobate nove karakteristike programa ali poveµava moguµnosti da se susretnete sa greÜkama u softveru. %0D%0ADa li ₧elite toliko rizikovati?
  1018. WarningAdAware=Imate instalisan 'AdAware' program!%0D%0AUkoliko je 'AdAware'-ova opcija pretrage unutar arhiva odobrena, mogao bi da prona≡e datoteke u 'Spybot-S&D' fascikli. 'Spybot-S&D' nema Üpijune, ali kreira kopije za oporavak pre bilo koje opravke (sve dok ne uklonite te kopije sa Liste za oporavak). 'AdAware' "negoduje" zbog tih kopija! Pouzdano mo₧ete ignorisati te kopije kao Üpijune prona≡ene 'AdAware'-om.
  1019. WarningAdvanced=Napredni vid 'Spybot-S&&D'-a nudi viÜe moguµnosti od baznog; ali neke od njih mogu naΦiniti Ütetu VaÜem sistemu ukoliko niste sigurni u ono Üta radite.%0D%0ADa lli stvarno ₧elite promeniti u napredni vid?
  1020. WarningBPS=Imate instalisan 'Spyware Remover' proizvo≡aΦa 'BulletProof Software'.%0D%0A'Spyware Remover' krÜi autorska prava koristeµi ukradenu kopiju baze podataka 'Spybot-S&D'.%0D%0AMolim Vas da NE KORISTITE 'Spyware Remover'!
  1021. WarningExceptionOccured=Pojavilo se neoΦekivano odstupanje.
  1022. WarningNetCop=Imate instalisan 'NetCop'.%0D%0A'NetCop' detektuje pojedine pretnje tra₧enjem njenog imena u sadr₧aju datoteke. Ukoliko 'NetCop' prona≡e neke od 'Spybot-S&D' datoteke kao Üpijunske - to su samo 'Spybot-S&D' pravila detekcije koja trebaju da sadr₧e imena pojedinih pretnji. Molim Vas da ignoriÜete te la₧ne pretnje.
  1023. WarningPestPatrol=Imate instalisan 'PestPatrol'.%0D%0AZa 'PestPatrol' je poznato da u kombinaciji sa 'Spybot-S&&D' pronalazi la₧ne pretnje.%0D%0AUkoliko 'PestPatrol' detektuje cd_clint.dll (kao trojan) ili zipdll.dll (kao eksploatatora) u 'Spybot-S&&D' fascikli, molim Vas da to ignoriÜete i a₧urirate 'PestPatrol'.%0D%0A
  1024. WarningShredder=Koriܵenje veµ definisanog Üablona za dodavanje datoteka bi moglo dodati veliki broj istih.%0D%0AMolim Vas da pregledom liste proverite da li ₧elite da se oslobodite ovih datoteka ili pritisnite 'Prekid' (Cancel) da se sad ne dodaju.
  1025. DialogRecoveryAged=Sigurnosne kopije su pravljene od...
  1026. SchedulerNoSecurityServices=Raspored zadataka sigurnosnih servisa je dostupan samo u Windows NT.
  1027. SchedulerUnknownTaskVersion=Zadatak je ili nepodr₧an ili neva₧eµi.
  1028. SkinPreviewText6=Nije stvarna poruka!!!
  1029. SystemStartupGroupCommon=Startup (uobiΦajen)
  1030. SystemStartupGroupDisabled=Startup (deaktiviran)
  1031. SystemStartupGroupUser=Startup (korisnik)
  1032. SystemStartupStatusActive=Aktivan
  1033. SystemStartupStatusDisabled=Deaktiviran
  1034. SystemStartupStatusDisabledOld=Deaktiviran (stari podaci)
  1035. SystemStartupTypeNotRequired=U principu nepotrebno
  1036. SystemStartupTypeRegular=Legitiman unos
  1037. SystemStartupTypeUserPreference=Potrebe zavise od preferenci korisnika
  1038. UninstallField1:=Aplikacija:
  1039. UninstallField2:=Deinstalator:
  1040. WarningCorruptedBlindman=Spoljnja "Blindman" aplikacija je oÜteµena.%0D%0AMolim Vas da koristite funkciju a₧uriranja da je obnovite!
  1041. WarningCorruptedUpdater=Spoljnja aplikacija a₧uriranja je oÜteµena.%0D%0AMolim Vas da preuzmete "Updater" sa namerom da zamenite tu funkciju novom!
  1042. WarningIncludeFile=Bilo je problema sa dodavanjem datoteke %%s%0D%0APogledajte "UkljuΦi greÜke u izveÜtaj" ('Include errors.log') za detalje.
  1043.  
  1044. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoStatistics.panelStatisticsInfo]
  1045. labelStatisticsInfo=Prikazane su sve pretnje koje je 'Spybot-S&&D' pronaÜao i uklonio, izlistane po imenu proizvoda. Zajedno sa brojem unosa za svaki proizvod mo₧ete videti i datum kada je pojedina pretnja poslednji put na≡ena.
  1046.  
  1047. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile.panelHostsFileInfo]
  1048. labelHostsFileInfo=Ova funkcija µe zustaviti specifiΦne Internet servere koji su veµ poznati po loÜem (uglavnom su to sajtovi koji instaliraju Üpijune ili koriste funkcije praµenja). Ako odluΦite koristiti ovu funkciju i pri tom primetite da sajt koji stvarno ₧elite posetiti nije viÜe dostupan obele₧ite ga ovde ako je izlistan.
  1049.  
  1050. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate]
  1051. lvAvailableUpdates.Items=A₧uriranje%0D%0AInfo%0D%0ADatum%0D%0A
  1052.  
  1053. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut.panelOptOutInfo]
  1054. labelOptOutInfo=Imajte na umu: trebali biste koristiti samo ove opcione izlazne adrese (za spam) i web sajtove (za kolaΦiµe) ako veµ dobijate ne₧eljenu poÜtu ili kolaΦiµe od kompanija izlistanih ovde. Preventivni opcioni izlaz bi ovim kompanijama dao samo VaÜu adresu ali Vam to ustvari neµe pomoµi.
  1055.  
  1056. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabRecovery.panelRecoveryInfo]
  1057. labelRecoveryInfo=Ova strana izlistava sve sigurnosne kopije koje je 'Spybot-S&D' napravio kada ste popravljali probleme. Odavde mo₧ete povratiti bilo koju izmenu u sluΦaju da se uklanjanje pokazalo problematiΦnim; ili mo₧ete ukloniti sigurnosne kopije ukoliko ste se uverili da Vam viÜe ne trebaju. Napomena: desnim klikom miÜa dobijate veµi izbor.
  1058.  
  1059. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults.panelResultsInfo]
  1060. labelResultsInfo=Ovo je glavna strana 'Spybot-S&D' za pretra₧ivanje. Odavde vrÜite pretragu sistema (dugme "Proveri na probleme") i opravku bilo kojeg problema ukoliko je prona≡en (dugme "Popravi izabrane probleme"). Napomena: ukoliko to niste do sada uΦinili preporuΦujemo da proΦitate uputstvo (vidi meni "Pomoµ") da biste se upoznali kako postupati sa rezultatima pretrage.
  1061.  
  1062. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelSettingsDownloadDirsInfo]
  1063. labelSettingsDownloadDirsInfo='Spybot-S&D' otkriva pretnje na bazi mnogo aspekata. NaΦelna preporuka je da sve datoteke primljene sa strane (preuzimanje) stavite u jednu fasciklu za koju µete uspostaviti posebnu pretagu instalacije. Tu fasciklu mo₧ete prevuµi ovamo ili pomoµu desnog klika izaberete opciju njenog dodavanja.
  1064.  
  1065. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets.panelSettingsFilesetsInfo]
  1066. labelSettingsFilesetsInfo=Ovo je lista razliΦitih podeÜavanja sa kojima mo₧ete vrÜiti pretragu. PreporuΦuje se da potvrdite pretragu za svim problemima u prvoj kategoriji (Üpijuni).Odluka o pretra₧ivanju u kategoriji tragova koriܵenja bi trebala da bude bazirana na liΦnim preferencama - za viÜe uputa pogledajte 'Pomoµ'.
  1067.  
  1068. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsLanguage.panelSettingsLanguageInfo]
  1069. labelSettingsLanguageInfo=Ovo Üta ovde vidite je lista trenutno instalisanih jezika. Ukoliko jezik koji ₧elite nije izlistan mo₧ete koristiti stranicu PodeÜavanja (vidi  "Web a₧uriranje") da biste mogli imati a₧urirane verzije drugih jezika i koristiti ih. Ukoliko tra₧eni jezik nije dostupan mo₧ete na naÜem sajtu proveriti da li je uopÜte planiran.
  1070.  
  1071. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsMain.panelSettingsMainInfo]
  1072. labelSettingsMainInfo=Ovde mo₧ete da vidite veliki broj opcija za podeÜavanje VaÜih preferenci 'Spybot-S&&D'-a. Bazna podeÜavanja su naÜa preporuka, Ukoliko primetite da su neka od podeÜavanja uΦinila neÜto Üta niste ₧eleli a niste upamtili koje ste promene izvrÜili koristite dugme "Default".
  1073.  
  1074. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler.groupSchedulerSettings]
  1075. cbSettingsSchedulerAutoClose=Zatvori program nakon zavrÜetka planiranog zadatka.
  1076. cbSettingsSchedulerAutoFix=Popravi probleme nakon planirane pretrage.
  1077. labelSchedulerLastRunTimeLabel=Radio zadnji put:
  1078. labelSchedulerNextRunTimeLabel=Zakazano vreme:
  1079. labelSchedulerStatusLabel=Status:
  1080. labelSchedulerScheduleLabel=Raspored:
  1081.  
  1082. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler.panelSettingsSchedulerInfo]
  1083. labelSettingsSchedulerInfo=Ovde mo₧ete podesiti Windows da izvrÜi pretragu sistema sa 'Spybot-S&&D', ukoliko je VaÜ 'Planer zadataka' aktivan. Videµete detalje veµ zakazanih zadataka a mo₧ete da dodate i nove.
  1084.  
  1085. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSettingsSkinsInfo]
  1086. labelSettingsSkinsInfo=Mo₧ete promeniti boje i izgled u kojima se 'Spybot-S&&D' pojavljuje izborom nekog od gore izlistanih 'Izgleda programa' (Skins) (proverite funkciju a₧uriranja ako nijedan nije instalisan). Donji panel µe Vam pokazati izgled koji ste izabrali. Kliknite "Primeni izabrano" ukoliko neki od ponu≡enih ₧elite koristiti.
  1087.  
  1088. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStart]
  1089. labelStartRecovery=Ovo dugme koristite ukoliko primetite poteÜkoµe prilikom nekog od zadnjih popravljanja problema ili ukoliko ₧elite da vratite (u prethodno) neke promene.
  1090. labelStartSearch=Ovo dugme koristite kada ₧elite zapoΦeti sa pretragom sistema sa ciljem da se otkriju sve pretnje koje 'Spybot-Search&&Destroy' mo₧e prepoznati.
  1091. labelStartUpdate=VEOMA VAZNO: PreporuΦuje se a₧urirati listu pretnji (najmanje) nedeljno!
  1092.  
  1093. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartSettings]
  1094. lvSettingsList.Items=PodeÜavanje%0D%0AOpis%0D%0A
  1095.  
  1096. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartSettings.panelStartSettingsInfo]
  1097. labelStartSettingsInfo=DobrodoÜli na stranicu opcija podeÜavanja 'Spybot-S&&D'. Ovde mo₧ete da promenite naΦin na koji 'Spybot-S&&D' reaguje. Ako kliknete bilo koju kategoriju podeÜavanja na levoj strani pojaviµe se nova stranica sa njenim opcijama. Napomena: Svaka od tih strana sadr₧i kratki opis na vrhu a mo₧ete koristiti i Pomoµ (dugme Pomoµ na toj stranici ili koristite meni Pomoµ) da biste dobili viÜe informacija.
  1098.  
  1099. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartTools]
  1100. lvToolsList.Items=Alatka%0D%0AOpis%0D%0A
  1101.  
  1102. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartTools.panelStartToolsInfo]
  1103. labelStartToolsInfo='Spybot-S&&D' nudi podosta alatki koje omoguµavaju naprednim korisnicima da prona≡u Üpijune koji nisu otkriveni prilikom normalne pretrage i da oΦiste i optimiziraju sistem. Neke od tih funkcija imaju, doduÜe, dalekose₧ne posledice tako da bi trebali unapred znati Üta radite kada ih koristite. Mo₧ete da "sakrijete" alatke sa kojima niste upoznati jednostavnim otakazivanjem na ovoj listi.
  1104.  
  1105. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsActiveX.panelActiveXInfo]
  1106. labelActiveXInfo=Ova lista prikazuje sve ActiveX aplikacije koje su instalisane u VaÜem sistemu. Unosi sa zelenim znakom ispred pokazuju da su prepoznati kao legitimni, crveni znak µe Vam pokazati da je aplikacija poznata kao problematiΦna. Crni unosi nisu izlistani u naÜoj bazi podataka.
  1107.  
  1108. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBHOs.panelBHOInfo]
  1109. labelBHOInfo=Ova lista izlistava sve pomoµne aplikacije koje su registrovane sa 'IE'. Unosi sa zelenim znakom ispred su poznati kao legitimni, crveni znak µe Vam pokazati da da je aplikacija poznata kao pretnja. Crni unosi nisu izlistani u naÜoj bazi podataka. Ukoliko niste sigurni i trebate jneki od BHO na ovoj listi mo₧ete ga deaktivirati koristeµi dugme 'Suprotan izbor' (Toggle).
  1110.  
  1111. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages]
  1112. lvBrowserPages.Items=Vezana (link) stranica
  1113.  
  1114. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages.panelBrowserpagesInfo]
  1115. labelBrowserpagesInfo=Ova stranica izlistava sve Web stranice koje su registrovane kao polazne (Start) ili kao pretra₧ivaΦke (Search) u 'IE'. Ukoliko VaÜ browser vodi ka stranici koju niste vi postavili i to ne mo₧ete izmeniti opcijama njegovog podeÜavanja verovatno µe to biti izlistano ovde i moµi µete to izmeniti koristeµi gornje dugme "Change" (Promeni).
  1116.  
  1117. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.panelIETweaksInfo]
  1118. labelIETweaksInfo=Ova stranica Vam nudi neke od moguµnosti da promenite ponaÜanje browser-a i sistema. Promene su preporuΦene samo za korisnike koji znaju Üta opcije Φine.
  1119.  
  1120. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks]
  1121. groupTitle=Äeljeni naslov u 'IE'
  1122. groupLocks=MeÜovite blokade
  1123.  
  1124. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks.groupTitle]
  1125. labeIETweaksCustomTitleCU=Trenutni korisnik:
  1126. labeIETweaksCustomTitleLM=Svi korisnici:
  1127.  
  1128. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.panelProcessListInfo]
  1129. labelProcessListInfo=Ova lista izlistava sve trenutno aktivne procese u VaÜem sistemu. Namenjena je kao dodatna informacija za profesionalce i nalazi se u izveÜtaju o sistemu. Ne zaustavljajte nijedan proces ukoliko ne znate Üta radite!
  1130.  
  1131. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReport]
  1132. cbReportExcludeHarmless=Ne podnosi izveÜtaj za stopirane i legitimne stavke!
  1133. labelReport0=Molim Vas da izaberete Üta treba da bude ukljuΦeno u izveÜtaj.
  1134.  
  1135. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReport.panelReportInfo]
  1136. labelReportInfo=Ovde mo₧ete specificirati Üta ₧elite da bude u izveÜtaju koji µete saΦiniti. Mo₧ete i da pogledate prethodne izveÜtaje koristeµi dugme "Pogledaj prethodni izveÜtaj"
  1137.  
  1138. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun.panelStartupInfo]
  1139. labelStartupInfo=Ova lista izlistava sve programe koji µe biti pokrenuti prilikom pokretanja raΦunara. Dadatni prozorΦiµ µe Vam dati viÜe podataka o poznatim unosima. Ukoliko odluΦite da Vam neki nije potreban preporuΦujemo da ga prvo deaktivirate klikom ispred sve dok ne potvrdite da ga ne trebate restartom raΦunara i isprobavanjem svih aplikacija koje od njega zavise. Unosi obele₧eni "masnijim" slovima su promenjeni posle pravljenja poslednjeg prikaza trenutnog stanja (snapshot)!
  1140.  
  1141. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderInfo]
  1142. labelShredderInfo=Ovaj uniÜtavaΦ µe trajno ukloniti datoteke - neµete biti u stanju da ih povratite posle njega.Ova alatka je prvenstveno namenjena uniÜtavanju VaÜih datoteka. Ne morate ga koristiti za uniÜtavanje Üpijuna jer µe ih Spyot-S&&D automatski uniÜtiti.
  1143.  
  1144. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsSysInternals]
  1145. lvSysInternals.Items=Unos%0D%0AKategorija
  1146.  
  1147. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsSysInternals.panelSysInternalsInfo]
  1148. labelSysInternalsInfo=Ovaj alat pretra₧uje registri za unose koji koriste neispravan naziv datoteke ili koriste nepostojeµi put. Ova pretraga je ograniΦena na mali broj va₧nijih mesta za koje smo naÜli da nedostaju u drugim alatima za pretrage registrija.
  1149.  
  1150. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsUninstall.panelUninstallInfo]
  1151. labelUninstallInfo=Ova lista prikazuje sve aplikacije koje su registrovale neku vrstu deinstalacije u sistemu. Uglavnom je ista kao i 'Dodaj/Ukloni' (Add/Remove Control Panel), ali sa nekim dodatnim moguµnostima.
  1152.  
  1153. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsViewReport.panelViewReportInfo]
  1154. labelViewReportInfo=Ovo je izveÜtaj o VaÜem sistemu koji sadr₧i mnoge korisne detalje za lociranje tipiΦnih Üpijuna ili hijacker problema. Ukoliko takav problem imate mo₧ete ove rezultate koristiti kao dodatnu podrÜku. Ukoliko ste tek poΦeli koristiti 'Spybot-S&&D', preporuΦujemo da prvo uradite normalnu pretragu zato Üto mo₧e biti prikazana u ovom izveÜtaju.
  1155.  
  1156. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock]
  1157. lvWinsockList.Items=#%0D%0AVrsta%0D%0AOpis%0D%0AID%0D%0AIme datoteke%0D%0ALegit%0D%0A
  1158.  
  1159. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock.panelWinsockInfo]
  1160. labelWinsockInfo=Ova lista prikazuje dodatne informacije o svim instalisanim mre₧nim drajverima i protokolima i namenjena je kao dodatna informacija profesionalcima i samo u svrhu izveÜtavanja.
  1161.  
  1162. [formMain.popResults]
  1163. miResultsListMore=ViÜe opcija
  1164. miResultsListMoreDetails=ViÜe detalja
  1165.  
  1166. [formMain.scbar]
  1167. Section1=PodeÜavanja
  1168. Section2=Ala&tke
  1169. Section3=Info && Licenca
  1170.  
  1171. [formMain.vstActiveX]
  1172. Column1=Ime
  1173.  
  1174. [formMain.vstBHOs]
  1175. Column1=Ime
  1176.  
  1177. [formMain.vstLanguages]
  1178. Column0=Jezik
  1179. Column1=Koristi izraz
  1180.  
  1181. [formMain.vstRecovery]
  1182. Column0=Sigurnosna kopija
  1183. Column1=Datum
  1184.  
  1185. [formMain.vstResults]
  1186. Column1=Vrsta
  1187. Column0=Problem
  1188.  
  1189. [formMain.vstSystemStartup]
  1190. Column0=KljuΦ
  1191. Column1=Vrednost
  1192. Column2=Komandna linija
  1193.  
  1194. [formMain.vstUninstall]
  1195. Column1=Verzija
  1196. Column0=Softver
  1197.  
  1198. [formProxySettings]
  1199. bnCancel=Prekid
  1200. groupAuthentication=Autorizacija
  1201. groupNecessary=Neophodna podeÜavanja
  1202.  
  1203. [formUpdateReminder]
  1204. cbDontRemindAgain=Ne podseµaj me ponovo!
  1205.  
  1206. [formRestorePoint]
  1207. labelInformation0='Spybot-Search&&Destroy' pravi sigurnosnu kopiju sistema (System Restore point) pre nego poΦne sa popravkom izabranih problema.
  1208. labelInformation1=Sigurnosna kopija sistema (System Restore points) je pogodnost Windows ME i XP  koja Vam omoguµuje da vratite sistem u prethodno stanje, pre nego Üto su pojedine promene na njemu uΦinjene. Ukoliko Vam te kopije nisu potrebne mo₧ete u stranici podeÜavanja u 'Naprednom vidu' da spreΦite njihovo kreiranje.
  1209. labelInformationClose=Ovaj prozor µe se automatski zatvoriti kada sigurnosna kopija sitema bude zavrÜena.
  1210.  
  1211. [formProxySettings.groupNecessary]
  1212. eHost.Hint=Ovde upiÜite samo ime proxy-ja ili IP, kao npr. mycomp.local or 127.0.0.1
  1213. ePort.Hint=Ovo je obiΦno 8080 ili 80.
  1214. labelNecessary0=Host:
  1215. labelNecessary1=Port:
  1216.  
  1217. [formUpdateProgress]
  1218. labelProgress='Spybot-Search&&Destroy' sada kontaktira server za a₧uriranje... ukoliko dole prikazana animacija joÜ nije poΦela sa radom budite strpljivi - server je verovatno zauzet. Veza sa serverom je i dalje aktivna sve dok je prozor prikazan.
  1219.  
  1220. [TeaTimer]
  1221. CLSIDCategories=Kategorije
  1222. CLSIDDescription=Opis
  1223. CLSIDFilename=Poznata imena datoteka
  1224. CLSIDSource=Izvor
  1225. CLSIDStatus=Status baze podataka
  1226. CLSIDTypeUnknown=Nepoznato
  1227. DatabaseEmpty=Nisu prona≡ene informacije za ovaj upis.
  1228. Immunization=&Imunizacija
  1229. ImmunizationApply=IzvrÜi potpunu imunizaciju
  1230. ImmunizationRemove=Ukloni imunizaciju
  1231. ResidentIEBlockAsk=Tra₧i potvrdu zaustavljanja
  1232. ResidentIEBlockSilent=Zaustavi sve loÜe stranice u pozadini
  1233. ResidentIEBlockWarn=Poka₧i dijalog prilikom zaustavljanja
  1234. ResidentRegyTypeKey=Vrednost
  1235. RunSpybot=&Pokreni 'Spybot-S&&D'
  1236. ApplicationTitle=Rezidentni,trajno aktivni 'Spybot-S&D'
  1237. ApplicationTitleShort=Rezidentni 'S-S&D'
  1238. CLSIDDatabaseTitle=Rezidentni 'Spybot-S&D' - BHO baza podataka
  1239. CLSIDTypeMalware=Zlonamerni softver
  1240. CLSIDTypeOpen=Otvoreno za diskutovanje
  1241. ResidentIE=Rezidentni I&E
  1242. ResidentIEUse=Koristi Rezidentni 'S-S&D' u komuniciranju
  1243. ResidentProcessAllowed=Proces dozvoljen
  1244. ResidentProcessAllowedList=Rezidentni 'S-S&D' je dozvolio izvo≡enje ovog procesa sa liste zabranjenih %%s jer se nalazi na VaÜoj listi dozvoljenih procesa.
  1245. ResidentProcessTerminated=Proces otkazan
  1246. ResidentProcessTerminatedList=Rezidentni 'S-S&D' je otkazao proces %%s jer se nalazi na listi zabranjenih.
  1247. ResidentProtection=ZaÜtita pomoµu Rezidentnog 'S-S&D'
  1248. ResidentRegyChangeAllowed=Promena registrija je dozvoljena!
  1249. ResidentRegyChangeAllowedList=Rezidentni 'S-S&D' je dozvolio promenu %%1:s (kategorija %%2:s) na osnovu VaÜe liste dozvoljenih procesa.
  1250. ResidentRegyChangeAllowedSingle=Rezidentni 'S-S&D' je dozvolio promenu %%1:s (kategorija %%2:s).
  1251. ResidentRegyChangeDenied=Promena registrija nije dozvoljena!
  1252. ResidentRegyChangeDeniedList=Rezidentni 'S-S&D' nije dozvolio promenu %%1:s (kategorija %%2:s) na osnovu VaÜe liste zabranjenih procesa.
  1253. ResidentRegyChangeDeniedSingle=Rezidentni 'S-S&D' nije dozvolio promenu %%1:s (kategorija %%2:s).
  1254. StartupDatabaseTitle=Rezidentni 'Spybot-S&D' - baza podataka o programima koji se pokreµu prilikom pokretanja raΦunara.
  1255. TeaTimerBlacklistCount=%%d procesa stavljeno na listu zabranjenih.
  1256. TeaTimerExit=Iza≡i (E&xit) iz rezidentnog 'Spybot-S&&D'
  1257. CLSIDLink=Informaciona veza (link)
  1258.  
  1259. [formMain.menuMain]
  1260. miActions=Zahvati (&Actions)
  1261. miNavigation=Upravljanje (&Navigation)
  1262.  
  1263. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks.groupLocks]
  1264. cbImmunizeMiscHostsFile=Blokiraj host-ove read-only datoteka kao zaÜtitu od hakera.
  1265. cbImmunizeMiscIEControlPanel=Blokiraj otvaranje Kontrolne table 'IE' iz 'IE' (current user).
  1266. cbImmunizeMiscIEStartpage=Blokiraj promenu podeÜavanja poΦetne stranice 'IE' od strane korisnika (current user).
  1267.  
  1268. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident]
  1269. groupResidentInstall=Status rezidentne, aktivne zaÜtite
  1270.  
  1271. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident.groupResidentInstall]
  1272. cbResidentInstallSDHelper=Rezidentni "SDHelper" ('IE' zaustavljaΦ loÜih preuzimanja) aktivan.
  1273. cbResidentInstallTeaTimer=Rezidentni "TeaTimer" (ZaÜtita svih podeÜavanja sistema) aktivna.
  1274.  
  1275. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident.panelResidentInfo]
  1276. labelResidentInfo=Ova stanica izlistava protokol dodatnih zaustavljaΦa preuzimanja 'Spybot-S&&D' (osnovna zustavljanja ActiveX neµe biti upisana u dnevnik, tako da µe biti prikazani samo rezultati drugog nivoa zaÜtite). Ukoliko koristite Windows 9x, ME, or NT/2000/XP kao administrator, mo₧ete instalisati ili deinstalisati zaustavljaΦ ovde.
  1277.  
  1278. [formProxySettings.groupAuthentication]
  1279. cbUseAuth=Proxy server treba upis...
  1280. ePassword.Hint=Lozinka koju trebate koristiti za autorizaciju...
  1281. eUsername.Hint=KorisniΦko ime koje trebate koristiti za autorizaciju...
  1282. labelAuth0=KorisniΦko ime:
  1283. labelAuth1=Lozinka:
  1284.  
  1285. [Results.Descriptions]
  1286. API_WINSOCK=Winsock - prikljuΦci za Windows
  1287. BROWSER_BOOKMARK=Bookmark - zabele₧eni podatak
  1288. BROWSER_BOOKMARKGROUP=Bookmark group - zabele₧ena grupa podataka
  1289. BROWSER_CACHE=Cache entry - 'keÜ' unos
  1290. BROWSER_PAGE=Page - Strana
  1291. BROWSER_TRACKINGCOOKIE=Tracking cookie - KolaΦiµ za praµenje
  1292. DIR_DOWNLOAD=Download directory - direktorijum za preuzimanje
  1293. DIR_PROG=Program directory - direktorijum programa
  1294. DIR_PROGGROUP=Program group - Grupa programa
  1295. FILE_AD=Advertisement - reklama
  1296. FILE_AUTOSTART=Autostart file - datoteka autostarta
  1297. FILE_BADBOOKMARK=Bad Favorite - loÜa 'Omiljena lokacija'
  1298. FILE_CONFIGURATION=Configuration file - konfiguraciona datoteka
  1299. FILE_DATA=Data - podatak
  1300. FILE_DESKTOPLINK=Desktop link - veza 'Radne povrÜine'
  1301. FILE_DIALEREXE=Dialer executable - izvrÜni biraΦ
  1302. FILE_DPF=Downloaded program file - preuzeta programska datoteka
  1303. FILE_EXE=Executable - izvrÜni
  1304. FILE_GROUPENTRY=Program group entry - unos programske grupe
  1305. FILE_HELP=Help file - datoteka za pomoµ
  1306. FILE_INSTALLER=Installer - aplikacija za instalisanje
  1307. FILE_INSTSTUB=Installer stub - zaostatak aplikacije za instalisanje
  1308. FILE_LIBRARY=Library - biblioteka
  1309. FILE_LINK=Link - veza
  1310. FILE_LOG=Log file - datoteka dnevnika
  1311. FILE_PICTURE=Picture - slika
  1312. FILE_PROG=Program file - programska datoteka
  1313. FILE_QUICKLAUNCH=Quicklaunch icon - ikona za brzo pokretanje aplikacije
  1314. FILE_SOUND=Sound file - zvuΦna datoteka
  1315. FILE_STARTMENUITEM=Start menu item - stavka menija 'Start'
  1316. FILE_SYSTEM=System file - sistemska datoteka
  1317. FILE_TEMP=Temporary file - privremena datoteka
  1318. FILE_TEXT=Text file - tekstualna datoteka
  1319. FILE_UNINSTALLER=Uninstaller - aplikacija za deinstalisanje
  1320. FILE_WEBPAGE=Web page - web stranica
  1321. REG_ACTIVEXSETTINGS=ActiveX settings - podeÜavanja ActiveX
  1322. REG_APPID=Application ID - ID aplikacije
  1323. REG_AUTORUN=Autorun settings - podeÜavanje autostarta
  1324. REG_BHO=Browser helper object - pomoµni objekat pretra₧ivaΦa (BHO)
  1325. REG_CLASSID=Class ID - ID klase
  1326. REG_DPF=Code storage database - baza podataka za memorisanje kodova
  1327. REG_EXPLORERBAR=Explorer toolbar - linija alatki Explorer-a
  1328. REG_FILEEXTENSION=File extension - ekstenzija datoteke
  1329. REG_GLOBALSETTINGS=Global settings - opsta podeÜavanja
  1330. REG_IEDEFAULTPAGE=IE default page - polazna stranica 'IE'
  1331. REG_IEEXTENSION=IE extension - ekstenzija 'IE'
  1332. REG_IEMENUEXT=IE menu extension - meni ekstenzija 'IE'
  1333. REG_IESEARCHBAR=IE Search bar - linija pretrage 'IE'
  1334. REG_IESEARCHHOOK=Search hook - petlja pretrage
  1335. REG_IESEARCHPAGE=IE Search page - stranica pretrage 'IE'
  1336. REG_IESEARCHURL=IE Search URL - URL pretrage 'IE'
  1337. REG_IESTARTPAGE=IE start page - startna stranica 'IE'
  1338. REG_IETOOLBAR=IE toolbar - linija alatki 'IE'
  1339. REG_INTERFACE=Interface - interfejs
  1340. REG_MODULEUSAGE=Module usage - modul koriܵenja
  1341. REG_RASPROFILE=RAS profile - RAS profil
  1342. REG_ROOTCLASS=Root class - osnova klase
  1343. REG_SETTINGS=Settings - podeÜavanje
  1344. REG_SHAREDDLL=Shared DLL - uzajamno koriܵeni DLL
  1345. REG_TYPELIB=Type library - tip biblioteke
  1346. REG_UNINSTALL=Uninstall settings - podeÜavanje deinstalisanja
  1347. REG_USERSETTINGS=User settings - korisniΦka podeÜavanja
  1348.  
  1349. [Tools.SystemStartup]
  1350. Location10=Startup (deaktiviran)
  1351. Location8=Startup (uobiΦajen)
  1352. Location9=Startup (korisnik)
  1353. Status0=Aktivno
  1354. Status1=Deaktivirano
  1355. Status2=Deaktivirano (stari podaci)
  1356.  
  1357. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler]
  1358. groupSchedulerSettings=PodeÜavanja rasporeda zadataka
  1359.